The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. Эдвард Гиббон

Читать онлайн.



Скачать книгу

de l’Europe, tom. vii. c. xii. xiii. xiv. xv.

       Ref. 006

      Priscus, p. 39 [fr. 12]. The modern Hungarians have deduced his genealogy, which ascends, in the thirty-fifth degree, to Ham the son of Noah; yet they are ignorant of his father’s real name (de Guignes, Hist. des Huns, tom. ii. p. 297).

       Ref. 007

      Compare Jornandes (c. 35, p. 661) with Buffon, Hist. Naturelle, tom. iii. p. 380. The former had a right to observe, originis suæ signa restituens. The character and portrait of Attila are probably transcribed from Cassiodorius.

       Ref. 008

      Abulpharag. Dynast. vers. Pocock, p. 281. Genealogical History of the Tartars, by Abulghazi Bahadar Khan, part iii. c. 15, part iv. c. 3. Vie de Gengiscan, par Petit de la Croix, l. i. c. 1, 6. The relations of the missionaries who visited Tartary in the thirteenth century (see the seventh volume of the Histoire des Voyages) express the popular language and opinions; Zingis is styled the Son of God, &c. &c.

       Ref. 009

      Nec templum apud eos visitur aut delubrum, ne tugurium quidem culmo tectum cerni usquam potest; sed gladius Barbarico ritu humi figitur nudus, eumque ut Martem regionum quas circumcircant præsulum verecundius colunt. Ammian. Marcellin. xxxi. 2, and the learned Notes of Lindenbrogius and Valesius.

       Ref. 010

      Priscus relates this remarkable story, both in his own text (p. 65 [p. 90]) and in the quotation made by Jornandes (c. 35, p. 662). He might have explained the tradition, or fable, which characterised this famous sword, and the name as well as attributes of the Scythian deity, whom he has translated into the Mars of the Greeks and Romans.

       Ref. 011

      Herodot. l. iv. c. 62. For the sake of economy, I have calculated by the smallest stadium. In the human sacrifices, they cut off the shoulder and arm of the victim, which they threw up into the air, and drew omens and presages from the manner of their falling on the pile.

       Ref. 012

      Priscus, p. 55 [F.H.G. iv. p. 83]. A more civilised hero, Augustus himself, was pleased if the person on whom he fixed his eyes seemed unable to support their divine lustre, Sueton. in August. c. 79.

       Ref. 013

      The Count de Buat (Hist. des Peuples de l’Europe, tom. vii. p. 428, 429) attempts to clear Attila from the murder of his brother; and is almost inclined to reject the concurrent testimony of Jornandes and the contemporary Chronicles.

       Ref. 014

      Fortissimarum gentium dominus, qui, inauditâ ante se potentiâ, solus Scythica et Germanica regna possedit. Jornandes, c. 49, p. 684. Priscus, p. 64, 65 [F.H.G. iv. p. 90]. M. de Guignes, by his knowledge of the Chinese, has acquired (tom. ii. p. 295-301) an adequate idea of the empire of Attila.

       Ref. 015

      See Hist. des Huns, tom. ii. p. 296. The Geougen believed that the Huns could excite at pleasure storms of wind and rain. This phenomenon was produced by the stone Gezi; to whose magic power the loss of a battle was ascribed by the Mahometan Tartars of the fourteenth century. See Cherefeddin Ali, Hist. de Timur Bec, tom. i. p. 82, 83.

       Ref. 016

      Jornandes, c. 35, p. 661, c. 37, p. 667. See Tillemont’s Hist. des Empereurs, tom. vi. p. 129, 138. Corneille has represented the pride of Attila to his subject kings; and his tragedy opens with these two ridiculous lines: —

      Ils ne sont pas venus, nos deux rois! qu’on leur die

      Qu’ils se font trop attendre, et qu’ Attila s’ennuie.

      The two kings of the Gepidæ and the Ostrogoths are profound politicians and sentimental lovers; and the whole piece exhibits the defects, without the genius, of the poet.

       Ref. 017

      ——— alii per Caspia claustra

      Armeniasque nives inopino tramite ducti

      Invadunt Orientis opes: jam pascua fumant

      Cappadocum, volucrumque parens Argæus equorum.

      Jam rubet altus Halys, nec se defendit iniquo

      Monte Cilix; Syriæ tractus vastantur amœni;

      Assuetumque choris et lætâ plebe canorum

      Proterit imbellem sonipes hostilis Orontem.

      — Claudian, in Rufin. l. ii. 28-35.

      See likewise, in Eutrop. l. i. 243-251, and the strong description of Jerom, who wrote from his feelings, tom. i. p. 26, ad Heliodor. [ep. 60], p. 220, ad Ocean [ep. 77]. Philostorgius (l. ix. c. 8) mentions this irruption.

       Ref. 018

      [Basich and Cursich are not names of cities, but of two men, commanders of large bands of the Huns who invaded Persia. Gibbon misunderstood Priscus.]

       Ref. 019

      See the original conversation in Priscus, p. 64, 65 [p. 90].

       Ref. 020

      Priscus, p. 331 [leg. p. 33, fr. 1; F.H.G. iv. p. 72, fr. 2]. His history contained a copious and elegant account of the war (Evagrius, l. i. c. 17), but the extracts which relate to the embassies are the only parts that have reached our times. The original work was accessible, however, to the writers from whom we borrow our imperfect knowledge: Jornandes, Theophanes, Count Marcellinus, Prosper-Tiro, and the author of the Alexandrian, or Paschal, Chronicle. M. de Buat (Hist. des Peuples de l’Europe, tom. vii. c. xv.) has examined the cause, the circumstances, and the duration of this war; and will not allow it to extend beyond the year four hundred and fortyfour.

       Ref. 021

      Procopius, de Ædificiis, l. iv. c. 5. These fortresses were afterwards restored, strengthened, and enlarged by the emperor Justinian; but they were soon destroyed by the Abares, who succeeded to the power and possessions of the Huns.

       Ref. 022

      [Ratiaria was near the modern Ardscher below Widdin (Bononia).]

       Ref. 023

      Septuaginta civitates (says Prosper-Tiro) deprædatione vastatæ. The language of Count Marcellinus is still more forcible. Pene totam Europam, invasis excisisque civitatibus atque castellis, conrasit.

       Ref. 024

      Tillemont (Hist. des Empereurs, tom. vi. p. 106, 107) has paid great attention to this memorable earthquake; which was felt as far from Constantinople as Antioch and Alexandria, and is celebrated by all the ecclesiastical writers. In the hands of a popular preacher, an earthquake is an engine of admirable effect.

       Ref. 025

      He represented to the emperor of the Moguls, that the four provinces (Petchlei, Chantong, Chansi, and Leaotong) which he already possessed might annually produce, under a mild administration, 500,000 ounces of silver, 400,000 measures of rice, and 800,000 pieces of silk. Gaubil, Hist. de la Dynastie des Mongous, p. 58, 59. Yelutchousay (such was the name of the mandarin) was a wise and virtuous minister, who saved his country, and civilised the conquerors. See p. 102, 103.

       Ref. 026

      Particular instances would be endless; but the curious reader may consult the life of Gengiscan, by Petit de la Croix, the Histoire des Mongous, and the fifteenth book of the History of the Huns.

       Ref. 027

      At Maru, 1,300,000; at Herat, 1,600,000; at Neisabour, 1,747,000. D’Herbelot, Bibliothèque Orientale, p. 380, 381. I use the orthography of d’Anville’s maps. It must, however, be allowed that the Persians were disposed to exaggerate their losses, and the Moguls to magnify their exploits.

       Ref. 028

      Cherefeddin