Охота на Горностая (сборник). Вадим Панов

Читать онлайн.
Название Охота на Горностая (сборник)
Автор произведения Вадим Панов
Жанр Городское фэнтези
Серия Тайный Город
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-72047-7



Скачать книгу

свалившуюся на них мудрость, после чего де Бер вежливо брякнул:

      – Удивительный совет.

      А менее дипломатичный Венсон рубанул с плеча:

      – Дедушка вчера крепко перебрал, вот и потянуло на вечные истины.

      – Ты кого старым пнём назвал, молокосос? – возмутился Аэрба.

      – Я ведь в шутку, – пропищал молодой Дракон, но при этом он и в самом деле не хотел скандалить с могучим сербом.

      – Один мой хороший знакомый из Сибири в шутку подбрасывал обидчиков на три-четыре ярда вверх и забывал ловить, – сообщил Уэрбо, выразительно глядя на Венсона.

      – Прыжок с высоты три ярда способен совершить даже учащийся младшей школы, – не остался в долгу тот.

      – Мой хороший знакомый из Сибири тщательно следил за тем, чтобы подбрасываемый возвращался к земле головой вперёд, – уточнил капитан.

      Данная поправка всё изменила.

      – Полагаю, я должен извиниться? – осведомился Вернон.

      – Было бы неплохо.

      – Извини.

      – О чём разговор, брат? – расцвёл в улыбке Аэрба. – Это женщины стесняются возраста, мужчины же своими годами гордятся. И мне приятно слышать в твоём голосе нотки сыновьей почтительности.

      – Ага, – кивнул Дракон, не желая развивать тему уважения к старости. – Всё именно так и есть.

      И с достоинством выдержал испытующий взгляд капитана.

      Далеко от гостиницы приятели уйти не смогли, застряли в паре кварталов, в уютном, хоть и немного шумном ресторанчике, открытая веранда которого выходила прямо на море. Закат случился совсем недавно, однако тропическая тьма уже окутала мир, расцветилась яркими огнями, наполнилась гомоном тысяч разговоров, музыкой, смехом и жужжанием моторов.

      В маленьком городе, которому некогда спать, курортный день сменился курортной ночью.

      – Как вам те девочки? – Аэрба едва заметно кивнул на шумную компанию из пяти молодых особ. – Выглядят весьма достойно.

      Игривые наряды скрывали загорелые тела прелестниц, оставляя, однако, большой простор воображению.

      – Их на одну больше, чем нужно, – заметил Кольдер. И немедленно укорил себя за длинный язык.

      – Не волнуйся, православный брат, я возьму на себя лишнюю, – самодовольно произнёс ехидный серб. – А если заглохнешь, помогу и тебе.

      – Э-э… – Из всех возможных ответов в голове де Бера вертелись исключительно нецензурные, вот и пришлось тянуть спасительное: – Э-э…

      – Твои подружки флиртуют вон с теми парнями, – спас положение внимательный Вернон. – И, как мне кажется, ко взаимному удовольствию.

      – Отлично! – прищурился Уэрбо. – Это австралийцы.

      – Что в них отличного?

      – Немцы тут, в основном, старичьё, – объяснил серб, залпом махнув свою порцию виски. – Англичане сразу убегают, американцы баррикадируются в ближайшем туалете и зовут полицию, и только австралийцы поддержат хорошую драку, соберись мы слегка размяться перед приятным вечером с приятными девочками.

      – Ты только что говорил, что нельзя забывать о главной цели.

      – Наша главная цель – как следует отдохнуть