Название | Охота на Горностая (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Вадим Панов |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | Тайный Город |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-72047-7 |
– Удивительный совет.
А менее дипломатичный Венсон рубанул с плеча:
– Дедушка вчера крепко перебрал, вот и потянуло на вечные истины.
– Ты кого старым пнём назвал, молокосос? – возмутился Аэрба.
– Я ведь в шутку, – пропищал молодой Дракон, но при этом он и в самом деле не хотел скандалить с могучим сербом.
– Один мой хороший знакомый из Сибири в шутку подбрасывал обидчиков на три-четыре ярда вверх и забывал ловить, – сообщил Уэрбо, выразительно глядя на Венсона.
– Прыжок с высоты три ярда способен совершить даже учащийся младшей школы, – не остался в долгу тот.
– Мой хороший знакомый из Сибири тщательно следил за тем, чтобы подбрасываемый возвращался к земле головой вперёд, – уточнил капитан.
Данная поправка всё изменила.
– Полагаю, я должен извиниться? – осведомился Вернон.
– Было бы неплохо.
– Извини.
– О чём разговор, брат? – расцвёл в улыбке Аэрба. – Это женщины стесняются возраста, мужчины же своими годами гордятся. И мне приятно слышать в твоём голосе нотки сыновьей почтительности.
– Ага, – кивнул Дракон, не желая развивать тему уважения к старости. – Всё именно так и есть.
И с достоинством выдержал испытующий взгляд капитана.
Далеко от гостиницы приятели уйти не смогли, застряли в паре кварталов, в уютном, хоть и немного шумном ресторанчике, открытая веранда которого выходила прямо на море. Закат случился совсем недавно, однако тропическая тьма уже окутала мир, расцветилась яркими огнями, наполнилась гомоном тысяч разговоров, музыкой, смехом и жужжанием моторов.
В маленьком городе, которому некогда спать, курортный день сменился курортной ночью.
– Как вам те девочки? – Аэрба едва заметно кивнул на шумную компанию из пяти молодых особ. – Выглядят весьма достойно.
Игривые наряды скрывали загорелые тела прелестниц, оставляя, однако, большой простор воображению.
– Их на одну больше, чем нужно, – заметил Кольдер. И немедленно укорил себя за длинный язык.
– Не волнуйся, православный брат, я возьму на себя лишнюю, – самодовольно произнёс ехидный серб. – А если заглохнешь, помогу и тебе.
– Э-э… – Из всех возможных ответов в голове де Бера вертелись исключительно нецензурные, вот и пришлось тянуть спасительное: – Э-э…
– Твои подружки флиртуют вон с теми парнями, – спас положение внимательный Вернон. – И, как мне кажется, ко взаимному удовольствию.
– Отлично! – прищурился Уэрбо. – Это австралийцы.
– Что в них отличного?
– Немцы тут, в основном, старичьё, – объяснил серб, залпом махнув свою порцию виски. – Англичане сразу убегают, американцы баррикадируются в ближайшем туалете и зовут полицию, и только австралийцы поддержат хорошую драку, соберись мы слегка размяться перед приятным вечером с приятными девочками.
– Ты только что говорил, что нельзя забывать о главной цели.
– Наша главная цель – как следует отдохнуть