Охота на Горностая (сборник). Вадим Панов

Читать онлайн.
Название Охота на Горностая (сборник)
Автор произведения Вадим Панов
Жанр Городское фэнтези
Серия Тайный Город
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-72047-7



Скачать книгу

проснуться и понять, что предыдущее пробуждение было всего лишь ночным кошмаром.

      – Согласен, православный брат, после вчерашнего нас стыдно называть людьми.

      – «После вчерашнего»? Ты что-то вспомнил?

      Аэрба запустил пятерню в чёрные кудри – жест показался чудам знакомым, – и важно сообщил:

      – Пока я вспомнил только то, что вы – русские.

      – Уже немало, – язвительно прокомментировал Венсон.

      Аэрба выдал относительно вежливую гримасу, огляделся и осведомился:

      – Не вижу на рубашке пятен губной помады… Кто-нибудь в курсе, почему мы проснулись без женщин?

      – Кажется, их забрали в полицию, – протянул Рикки. – Но я не уверен.

      – В полицию? – удивился Уэрбо. – За что?

      – За нас.

      – Или они уехали.

      – Теперь не важно! – провозгласил серб, без труда заглушая все звуки в радиусе двух миль.

      – Убейте его, – вновь простонал Вернон. – Или убейте всех.

      – Я знаю, где взять холодное пиво.

      – В холодильнике, – проворчал Кольдер.

      – Его там нет, – уныло вздохнул Рикки.

      – Почему?

      – Потому что вчера мы запивали им закуску.

      Де Бер вновь посмотрел на диван: торчащие из-под него усы злобно шевельнулись. Судя по всему, лобстер давал понять, что будет стоять насмерть. В смысле – прятаться насмерть. То есть скрываться… Но драка тоже возможна, если его потащат на свет… В смысле – на электрогриль…

      – Кто там ломится в дверь? – болезненным тоном осведомился Вернон, среагировав на деликатный стук. – Горничная?

      – Официант? – предположил де Бер.

      – Полиция? – поделился грустными мыслями Феллоу.

      – Это пиво, – широко улыбнулся Уэрбо. – Холодное пиво торопится в наши объятия.

      – Пиво пришло, – меланхолично произнёс Дракон, нетвёрдо направляясь в свою спальню. – Впрочем, после ходячей закуски меня уже ничем не удивишь.

      – Если пришло пиво, то включите кастрюлю, – потребовал Кольдер. – Я проголодался.

      – Как ты можешь думать о еде? – простонал Рикки. И бросился в ванную комнату.

      – В унитаз! – напомнил Аэрба, открывая дверь. – Я не ошибся: тут действительно пиво!

      Холодные, потные банки, больше похожие на военно-морские снаряды с реанимационной жидкостью индивидуального пользования.

      – Кто со мной? – Уэрбо уселся на диван и вскрыл первую банку.

      Почти сразу же подтянулся Кольдер, а ещё через минуту подполз с трудом приходящий в себя Вернон.

      – За второй день нашего тут пребывания.

      – Угу… – вздохнул Дракон. – Надеюсь, он не окажется таким же суматошным, как первый.

      – Приехали оттянуться? – с пониманием осведомился серб.

      – Вроде того…

      И тактично умолкли, одновременно поморщившись, услышав громкий звук: в ванной комнате шумел несчастный Рикки.

      – Мы немного празднуем, – нехотя добавил де Бер, поскольку возникшая пауза показалась ему неловкой.

      – Окончание школы? – усмехнулся капитан.

      – Детского