Название | Els nois de la Nickel |
---|---|
Автор произведения | Colson Whitehead |
Жанр | Языкознание |
Серия | Antípoda |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788417339531 |
Colson Whitehead, escriptor i professor universitari, va néixer el 1969 i ha crescut a Manhattan. Autor de diverses obres de ficció i assaig, va revolucionar l’escena literària estatunidenca amb El ferrocarril subterrani (Periscopi, 2017), una obra amb la qual va obtenir els prestigiosos National Book Award 2016 i el premi Pulitzer d’obres de ficció 2017. Això el va catapultar directament a l’exclusiva llista dels autors que han guanyat alhora aquests dos premis i entre els quals hi ha noms com William Faulkner, John Updike i Annie Proulx. Els seus articles, ressenyes i escrits han aparegut en diaris i revistes com The New York Times, The New Yorker, New York Magazine, Harper’s Bazaar i Granta. Aquest 2020 ha obtingut el seu segon premi Pulitzer d’obres de ficció per Els nois de la Nickel, un èxit que abans d’ell només han aconseguit Booth Tarkington, William Faulkner i John Updike.
Laia Font i Mateu (Badalona, 1976) és llicenciada en traducció i interpretació i va cursar el postgrau en correcció lingüística a la Universitat Autònoma de Barcelona. Va arribar a la traducció després d’haver fet unes quantes voltes per diversos estudis i fal·leres vàries i, d’aleshores ençà, ha tingut la sort de traduir una bona pila de llibres de narrativa per a adults entre els que s’hi troben autors com Jo Nesbø, John le Carré, Jack Kerouac, Susanna Tamaro, David Nicholls, Holly Ringland, Katya Apekina o Dolores Redondo. També han passat per les seves mans obres d’assaig de Paul Preston, Isaiah Berlin i Carlo Rovelli, i llibres de narrativa infantil i juvenil de Rick Riordan, John Green, Geronimo Stilton o Roberto Piumini. Combina la traducció amb la correcció editorial i l’aprenentatge d’altres llengües.
Aminatta Forna, The Guardian – «M’agradaria recomanar a tothom que llegeixi aquesta novel·la. Demostra, d’una manera superba, com el racisme ha funcionat als Estats Units d’una forma codificada i autoritzada amb la intenció d’enriquir un grup a costa d’un altre.»
Philip Hensher, The Spectator – «Una novel·la dolorosament bona. Es tracta d’un llibre que hauria de ser recordat per l’elegància refinada del seu enfocament, per l’equilibri harmoniós i profundament emotiu entre les condicions reals i els requisits de l’art més excels i penetrant.»
Ron Charles, The Washington Post – «Quina novel·la tan summament pertorbadora! Fa miques la confiança que tenim en el triomf del bé i, en lloc d’això, ens mostra l’amarga veritat sobre l’experiment americà que encara dura avui dia.»
Barack Obama – «Espectacular! De lectura obligatòria.»
Deborah Dundas, Toronto Star – «Un llibre molt potent d’un dels grans escriptors nord-americans. Whitehead explica una versió de la història dels Estats Units que no us permetrà veure el país de la mateixa manera mai més. No llegireu cap llibre més intens ni escrit amb més elegància.»
Parul Seghal, The New York Times – «Colson Whitehead segueix creant pel seu compte un gènere clàssic americà. El relat no perd mai el control i les oracions són clares i fermes, com rems tallant l’aigua. Cada capítol endevina la tecla. Whitehead escriu amb seriositat i cura, administra les històries doloroses, reprimides. Les seves tries sobre el paper són ètiques i estètiques. El llenguatge corrent, la nitidesa de la seva prosa, permeten que el relat parli per si mateix. Whitehead havia escrit novel·les terrorífiques i apocalíptiques, però no n’hi ha cap que assoleixi la desesperació de les històries reals que ens mostra aquí.»
Time – «Basat en la història real d’una escola de Florida, Els nois de la Nickel és un relat inoblidable que reafirma el talent de Whitehead i el situa com una de les veus més importants de la literatura americana.»
David Canfield, Entertainment Weekly – «Els nois de la Nickel consolida Whitehead encara més com un dels millors de la seva generació.»
Frank Rich, The New York Times Book Review – «Fins i tot si l’únic objectiu de Whitehead hagués estat destapar i mostrar un capítol amagat de terrorisme racial de la història americana, només això ja seria un èxit considerable. Però el que fa en aquesta novel·la, com ja va fer amb l’anterior, és molt més exigent. Hi aplica la potència d’un narrador fora del comú. L’elasticitat temporal d’Els nois de la Nickel és tan orgànica que només després d’acabar el llibre un s’adona que la narració abraça gairebé tot el segle passat i l’actual. Un escriptor com Whitehead, que desafia la suposició complaent que considera que d’alguna manera intuïm el que va succeir en el nostre passat, poques vegades ha semblat tan essencial.»
Maureen Corrigan, NPR.org – «Una obra mestra al quadrat, arrelada a la història i a la mitologia americana, i tot i així, dolorosament actual pel que fa a la visió de la justícia i del perdó erràticament negats. Una gran novel·la americana.»
Publishers Weekly – «Whitehead ens ofereix una anàlisi brillant de la història de la violència en una novel·la impressionant, de llenguatge impecable i d’una profunditat enlluernadora.»
Michael Schaub, NPR – «Una novel·la impressionant. Fa temps que sabem que Whitehead té un do per crear personatges inoblidables, i l’Elwood és una de les seves millors creacions. Les últimes pàgines del llibre són una destil·lació devastadora de la història que els ha precedit. És un final perfecte per a una novel·la perfecta. Els nois de la Nickel és un testimoni punyent i bell, un recordatori dolorós d’una “germandat infinita de nois trencats” i demostra sense cap mena de dubte que Whitehead és un dels novel·listes nord-americans més dotats de l’actualitat.»
Sam Sacks, The Wall Street Journal – «Els nois de la Nickel demostra la versatilitat dels dons d’un escriptor que és un virtuós. S’ha convertit en un dels millors novel·listes dels Estats Units.»
Keely Weiss, Harper’s Bazaar – «Si pensaves que El ferrocarril subterrani era una obra magistral, espera’t a llegir Els nois de la Nickel.»
The A. V. Club – «Els nois de la Nickel no és només un testimoni del racisme sistèmic. És una arqueologia del dolor.»
George Saunders – «Whitehead és un escriptor amb un talent descomunal, més versàtil que cap altre novel·lista nordamericà en actiu. Pot ser divertit, líric, satíric, solemne, el que sigui que l’obra necessiti.»
Títol original: The Nickel Boys
© Colson Whitehead, 2019
Primera edició: setembre del 2020
© de la traducció: Laia Font i Mateu, 2020
© de la fotografia de la coberta: Neil Libbert/Bridgeman Images, 2020
© de la il·lustració de la coberta: Oliver Munday, 2019 (adaptada de la il·lustració de
l’edició americana (Doubleday / PRH), del mateix autor.)
© de la il·lustració de les guardes: aiiiza / Adobe Stock, 2020
© de la fotografia de l’autor: Madeline Whitehead, 2017
© d’aquesta edició: Edicions del Periscopi SL, 2020
Publicat per Edicions del Periscopi SLU
Web: www.periscopi.cat
Facebook: www.facebook.com/Periscopi
Twitter: twitter.com/Ed_Periscopi
Instagram: @edicions_del_periscopi