Название | Лиса в капкане |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1948 |
isbn | 978-5-227-04898-1 |
Когда Грейс стаскивала с него обувь, он вдруг забеспокоился, чистые ли у него ноги. Едва ли не впервые со времени детства он почувствовал стыд. Обескураженный, он попытался остановить Грейс, но не смог до нее дотянуться. Лежал неподвижно, глядя на разноцветные зонтики, и набухал злостью и несправедливой ненавистью. Эллис не простит ее за свои унижения. А Грейс стянула с него ботинки, носки и принялась расстегивать брюки.
Схватив ее за руку и сжав запястья, он пытался испепелить ее гневными взглядами.
– Не прикасайтесь ко мне! Какая вас муха укусила?
Вид у него был встревоженный, даже испуганный.
– Ну, успокойтесь, – мягко сказала Грейс. – Надо снять брюки, чтобы осмотреть ногу… Я работала раньше медсестрой… или почти…
– Оставьте меня, – пробормотал Эллис, сердясь на свое замешательство. Он даже порозовел. Он подумал о своих худых волосатых ногах и не хотел, чтобы девушка видела их. – Я запрещаю вам раздевать меня.
Но она настаивала с деликатным упорством. И у него больше не было сил ей препятствовать. Грейс высвободилась из его рук, он лежал молча, с закрытыми глазами, гневно стиснув губы.
Осторожно стягивая брюки, она нечаянно задела его ногу. Боль пронзила Эллиса, и у него вырвался крик. Он грубо выругался, но она не услышала. Ему хотелось ударить ее ногой, причинить такую же боль, но он боялся неосторожным движением усилить собственное страдание.
Приподняв голову, он смотрел на нее злыми глазами. Грейс вытащила плед из чемодана и накрыла им здоровую ногу. От тепла ему стало лучше. При свете фонаря Грейс осматривала сломанную ногу. На белой, покрытой жесткими волосами коже смуглая рука выглядела очень привлекательно.
– Перелом как раз под коленом, – сообщила девушка. – Думаю, что справлюсь.
В обращенных к нему широко раскрытых глазах светилось сочувствие.
– Вам будет больно.
– Делайте быстро. Я выдержу. Что я, по-вашему, тряпка?
Но еще до того, как Грейс прикоснулась к колену, он покрылся каплями пота. А когда рука ее задержалась на опухоли, он весь напрягся, кусая губы, сжав кулаки.
Догадываясь, что он боится боли, Грейс влила в него полный стаканчик коньяка.
– Попробуйте выдержать, – попросила она. – Старайтесь не отбиваться. Я хочу поставить кость на место.
– Ну, делай быстрее, проклятая шлюха! Не тяни! Пошевеливайся!
Но она, склонившись над чемоданом, не слыхала грубостей. Он задыхался от желания пнуть ее в стройные бедра, придумать какое-нибудь позорное наказание. Он хотел бы переложить на нее ответственность за свою собственную трусость, которой стыдился.
Грейс вытащила из чемодана лубки и бинт. «Ей-богу, она запаслась всем необходимым! Это как сундучок фокусника», – подумалось ему.
– Я нашла пакет неотложной помощи, – объяснила она. – Там, в клубе, у них все есть. Если бы кто-нибудь мне помог, вас можно было бы там устроить.
– Ну, кончайте. –