Pre-Raphaelite and other Poets. Lafcadio Hearn

Читать онлайн.
Название Pre-Raphaelite and other Poets
Автор произведения Lafcadio Hearn
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4064066215521



Скачать книгу

Two sister vessels. Here is one.

       It makes a goblin of the sun!

      For, judging by the two faces, the two characters were originally the same. Yet how terrible the difference now. This woman likes what all women like; his cousin, the girl he most loves in the world, has the very same love of nice dresses, pleasures, praise. There is nothing wrong in liking these things. But in the case of the prostitute all pleasure must turn for her to ashes and bitterness. The pure girl will have in this world all the pretty dresses and pleasures and love that she can wish for; and will never have reason to feel unhappy except when she hears of the unhappiness of somebody else. And it seems a monstrous thing under heaven that such a different destiny should be portioned out to beings at first so much alike as those two women. Even to think of his cousin looking like her, gives him a shudder of pain—not because he cruelly despises the sleeping girl, but because he thinks of what might have happened to his own dearest, under other chances of life.

      Yet again, who knows what may be in the future, any more than what has been in the past? All this world is change. The fortunate of to-day may be unfortunate in their descendants; the fortunate of long ago were perhaps the ancestors of the miserable of to-day. And everything may in the eternal order of change have to rise and sink alternately. Cousin Nell is to-day a fortunate woman; he, the dreamer at the bed-side of the nameless girl, is a fortunate man. But what might happen to their children? He thinks again of the strange resemblance of the two women, and murmurs:

      So pure—so fall'n! How dare to think

       Of the first common kindred link?

       Yet, Jenny, till the world shall burn

       It seems that all things take their turn;

       And who shall say but this fair tree

       May need, in changes that may be,

       Your children's children's charity?

       Scorned then, no doubt, as you are scorn'd!

       Shall no man hold his pride forewarn'd

       Till in the end, the Day of Days,

       At Judgment, one of his own race,

       As frail and lost as you, shall rise—

       His daughter, with his mother's eyes?

      Then he begins to think more deeply on the great wrongs of this world, the great misery caused by vice, the cruelty of lust in itself. The ruined life of this girl represents but one fact of innumerable facts of a like kind. Millions of beautiful and affectionate women have been, and are being, and will be through all time to come, sacrificed in this way to lust—selfish and foolish and cruel lust, that destroys mind and body together. The mystery of the dark side of life comes to him in a new way. He cannot explain it—who can explain the original meaning of pain in this world? But he begins to get at least a new gleam of truth—this great truth, that every one who seeks pleasure in the way that he at first intended to seek it that night, adds a little to the great sum of human misery. For vice exists only at the cost of misery. The question is not, "Is it right for me or wrong for me to take what is forbidden if I pay for it." The real question is, "Is it right for me or wrong for me to help in any way to support that condition of society which sacrifices lives, body, and soul, to cruelty and selfishness." We all of us in youth think chiefly about right and wrong in their immediate relations to ourselves and our friends. Only later in life, after we have seen a great deal of the red of human pain, do we begin to think of the consequences of an act in relation to the happiness or unhappiness of humanity.

      Suddenly the morning comes as he is thinking thus. At once he ceases to be the philosopher, and becomes again the gentleman of the world. The girl's head is still upon his knees; he looks at the sleeping face, and wonders whether any painter could have painted a face more beautiful. But the beauty does not appeal to his senses in any passional way; it only fills him with unspeakable compassion. He does not awake her, but lifts her into a more comfortable position for sleeping, and leaves beside her pillow a present of gold coins, and then steals away without bidding her good-bye. The night has not given him pleasure, but pain only—yet a pain that has made his heart more kindly and his thoughts more wise than they had been before.

      IV

      Our last lecture dealt with the shorter narrative poems of Rossetti, including the ballads. There remain to be considered two other narrative poems of a much more extended kind. They are quite unique in English literature; and both of them deal with mediæval subjects. One, again, is chiefly objective in its treatment; and the other chiefly subjective—that is to say, psychological. One is a fragment, but the most wonderful fragment of its kind in existence; more wonderful, I think, than even the fragments of Coleridge, both as to volume and finish. The other is complete, a story of magic and passion entitled "Rose Mary." We may first deal with "Rose Mary," giving the general plan of the poem, rather than extracts of any length; for this narration cannot very well be illustrated by examples. We shall make some quotations only in illustration of the finish and the beauty of the work.

      The subject of "Rose Mary" was peculiarly adapted to Rossetti's genius. In the Middle Ages there was a great belief in the virtue of jewels and crystals of a precious kind. Belief in the magical power of rubies, diamonds, emeralds, and opals was not confined either to Europe or to modern civilisation; it had existed from great antiquity in the Orient, and had been accepted by the Greeks and Romans. This belief was perhaps forgotten after the destruction of the Roman Empire, for a time at least, in Europe; but the Crusades revived it. Talismanic stones were brought back from Palestine by many pilgrim-knights; and as some of these were marked with Arabic characters, then supposed by the ignorant to be characters of magic, supernatural legends were invented to account for the history of not a few. Also there was a certain magical use to which precious stones were put during the Middle Ages, and to which they are still sometimes put in Oriental countries. This is called crystallomancy. Crystallomancy is the art of seeing the future in crystals, or glass, or transparent substances of jewels. The same art can be practised even with ink—a drop of ink, held in the hand, offering to the eye the same reflecting surface that a black jewel would do. In Egypt, Arabia, Persia, and India divination is still practised with ink. This is the same thing as crystallomancy. Usually in those countries a young boy or a young girl is used by the diviner. He mesmerises the boy or the girl, and bids him or her look into the crystal or the ink-drop, as the case may be, and say what he or she sees there. In this way, the future is supposed to be told. Modern investigation has taught us how the whole thing is done, though science has not been able yet to explain all that goes on in the mind of the "subject." But in the Middle Ages, when the whole process was absolutely mysterious, it was thought to be the work of spirits inside the stone, or crystal, or ink-drop. And this is the superstition to which Rossetti refers in his poem "Rose Mary."

      Now there is one more fact which must be explained in connection with crystallomancy. It has always been thought that the "subject"—that is, the boy or girl who looks into the stone, crystal, or ink-drop—must be absolutely innocent. The "subject" must be virtuous. In the Catholic Middle Ages the same idea took form especially in relation to the chastity of the "subject." Chastity was, in those centuries, considered a magical virtue. A maiden, it was thought, could play with lions or tigers, and not be hurt by them. A maiden—and the word was then used for both sexes, as it is sometimes used by Tennyson in his Idylls—could see ghosts or spirits, and could be made use of for purposes of crystallomancy even by a very wicked person. But should the subject have been secretly guilty of any fault, then the power to see would be impaired. The tragedy of Rossetti's poem turns upon this fact.

      In the poem a precious stone, of the description called beryl, is the instrument of divination. This beryl is round, like a terrestrial globe, and is supposed to be of the shape of the world. It is half transparent, but there are cloudings inside of it. Hidden among these cloudings are a number of evil spirits, who were enclosed in the jewel by magic. These spirits make the future appear visible to any virtuous person who looks into the stone; but they have power to deceive and to injure any one coming to consult them who is not perfectly chaste. The stone came from the East, and it was obtained only at the sacrifice of the soul of the person who obtained it. Having been brought to England, it became the