Anna Karenina. Leo Tolstoy

Читать онлайн.
Название Anna Karenina
Автор произведения Leo Tolstoy
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9781528786409



Скачать книгу

in her heart she preferred the first circle. But since her visit to Moscow she had done quite the contrary. She avoided her serious-minded friends, and went out into the fashionable world. There she met Vronsky, and experienced an agitating joy at those meetings. She met Vronsky specially often at Betsy’s for Betsy was a Vronsky by birth and his cousin. Vronsky was everywhere where he had any chance of meeting Anna, and speaking to her, when he could, of his love. She gave him no encouragement, but every time she met him there surged up in her heart that same feeling of quickened life that had come upon her that day in the railway carriage when she saw him for the first time. She was conscious herself that her delight sparkled in her eyes and curved her lips into a smile, and she could not quench the expression of this delight.

      At first Anna sincerely believed that she was displeased with him for daring to pursue her. Soon after her return from Moscow, on arriving at a soirée where she had expected to meet him, and not finding him there, she realized distinctly from the rush of disappointment that she had been deceiving herself, and that this pursuit was not merely not distasteful to her, but that it made the whole interest of her life.

      The celebrated singer was singing for the second time, and all the fashionable world was in the theater. Vronsky, seeing his cousin from his stall in the front row, did not wait till the entr’acte, but went to her box.

      “Why didn’t you come to dinner?” she said to him. “I marvel at the second sight of lovers,” she added with a smile, so that no one but he could hear; “she wasn’t there. But come after the opera.”

      Vronsky looked inquiringly at her. She nodded. He thanked her by a smile, and sat down beside her.

      “But how I remember your jeers!” continued Princess Betsy, who took a peculiar pleasure in following up this passion to a successful issue. “What’s become of all that? You’re caught, my dear boy.”

      “That’s my one desire, to be caught,” answered Vronsky, with his serene, good-humored smile. “If I complain of anything it’s only that I’m not caught enough, to tell the truth. I begin to lose hope.”

      “Why, whatever hope can you have?” said Betsy, offended on behalf of her friend. “Entendons nous . . . .” But in her eyes there were gleams of light that betrayed that she understood perfectly and precisely as he did what hope he might have.

      “None whatever,” said Vronsky, laughing and showing his even rows of teeth. “Excuse me,” he added, taking an opera-glass out of her hand, and proceeding to scrutinize, over her bare shoulder, the row of boxes facing them. “I’m afraid I’m becoming ridiculous.”

      He was very well aware that he ran no risk of being ridiculous in the eyes of Betsy or any other fashionable people. He was very well aware that in their eyes the position of an unsuccessful lover of a girl, or of any woman free to marry, might be ridiculous. But the position of a man pursuing a married woman, and, regardless of everything, staking his life on drawing her into adultery, has something fine and grand about it, and can never be ridiculous; and so it was with a proud and gay smile under his mustaches that he lowered the opera-glass and looked at his cousin.

      “But why was it you didn’t come to dinner?” she said, admiring him.

      “I must tell you about that. I was busily employed, and doing what, do you suppose? I’ll give you a hundred guesses, a thousand . . . you’d never guess. I’ve been reconciling a husband with a man who’d insulted his wife. Yes, really!”

      “Well, did you succeed?”

      “Almost.”

      “You really must tell me about it,” she said, getting up. “Come to me in the next entr’acte.”

      “I can’t; I’m going to the French theater.”

      “From Nilsson?” Betsy queried in horror, though she could not herself have distinguished Nilsson’s voice from any chorus girl’s.

      “Can’t help it. I’ve an appointment there, all to do with my mission of peace.”

      “‘Blessed are the peacemakers; theirs is the kingdom of heaven,’” said Betsy, vaguely recollecting she had heard some similar saying from someone. “Very well, then, sit down, and tell me what it’s all about.”

      And she sat down again.

      Chapter 5

      “This is rather indiscreet, but it’s so good it’s an awful temptation to tell the story,” said Vronsky, looking at her with his laughing eyes. “I’m not going to mention any names.”

      “But I shall guess, so much the better.”

      “Well, listen: two festive young men were driving—”

      “Officers of your regiment, of course?”

      “I didn’t say they were officers,—two young men who had been lunching.”

      “In other words, drinking.”

      “Possibly. They were driving on their way to dinner with a friend in the most festive state of mind. And they beheld a pretty woman in a hired sledge; she overtakes them, looks round at them, and, so they fancy anyway, nods to them and laughs. They, of course, follow her. They gallop at full speed. To their amazement, the fair one alights at the entrance of the very house to which they were going. The fair one darts upstairs to the top story. They get a glimpse of red lips under a short veil, and exquisite little feet.”

      “You describe it with such feeling that I fancy you must be one of the two.”

      “And after what you said, just now! Well, the young men go in to their comrade’s; he was giving a farewell dinner. There they certainly did drink a little too much, as one always does at farewell dinners. And at dinner they inquire who lives at the top in that house. No one knows; only their host’s valet, in answer to their inquiry whether any ‘young ladies’ are living on the top floor, answered that there were a great many of them about there. After dinner the two young men go into their host’s study, and write a letter to the unknown fair one. They compose an ardent epistle, a declaration in fact, and they carry the letter upstairs themselves, so as to elucidate whatever might appear not perfectly intelligible in the letter.”

      “Why are you telling me these horrible stories? Well?”

      “They ring. A maid-servant opens the door, they hand her the letter, and assure the maid that they’re both so in love that they’ll die on the spot at the door. The maid, stupefied, carries in their messages. All at once a gentleman appears with whiskers like sausages, as red as a lobster, announces that there is no one living in the flat except his wife, and sends them both about their business.”

      “How do you know he had whiskers like sausages, as you say?”

      “Ah, you shall hear. I’ve just been to make peace between them.”

      “Well, and what then?”

      “That’s the most interesting part of the story. It appears that it’s a happy couple, a government clerk and his lady. The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator! . . . I assure you Talleyrand couldn’t hold a candle to me.”

      “Why, where was the difficulty?”

      “Ah, you shall hear . . . . We apologize in due form: we are in despair, we entreat forgiveness for the unfortunate misunderstanding. The government clerk with the sausages begins to melt, but he, too, desires to express his sentiments, and as soon as ever he begins to express them, he begins to get hot and say nasty things, and again I’m obliged to trot out all my diplomatic talents. I allowed that their conduct was bad, but I urged him to take into consideration their heedlessness, their youth; then, too, the young men had only just been lunching together. ‘You understand. They regret it deeply, and beg you to overlook their misbehavior.’ The government clerk was softened once more. ‘I consent, count, and am ready to overlook it; but you perceive that my wife—my wife’s a respectable woman—has been exposed to the persecution,