Соули. В объятиях мечты. Анна Гаврилова

Читать онлайн.
Название Соули. В объятиях мечты
Автор произведения Анна Гаврилова
Жанр Книги про волшебников
Серия Соули
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1684-4



Скачать книгу

воспоминание о том, что сны с участием Райлена предназначались не мне, а госпоже Ларре, улыбку не стерло.

      Уснуть во второй раз оказалось невероятно сложно…

      – Госпожа Соули! Госпожа Соули, просыпайтесь! – позвал голосок. Тонкий, почти детский.

      С величайшим трудом открыла глаза, бросила взгляд на девушку в белоснежном переднике. Моя новая горничная отчего-то засмущалась и отступила.

      – Госпожа Соули, их светлость уже встали и велели подавать завтрак. И вас разбудить попросили.

      Я потянулась, откинула одеяло и нехотя выбралась из постели. В спальне было прохладно, в окна заглядывало утреннее, еще тусклое солнышко. Потянулась еще раз, окинула скептическим взглядом выбранный для меня наряд – огненно-красное платье, из тех, что сшили по заказу седовласого интригана.

      – Нет, – уверенно сказала я. – Вчерашнее принеси.

      Понятно, что ходить в одном и том же платье третий день – на грани приличия, но поддаваться Рэйсу не намерена. У меня тоже гордость есть, и вообще… алый – слишком яркий, он никак не подходит для обычного утра.

      – Но… – Горничная опустила глаза и поджала губы. – Но господин Рэйс велел…

      Ясно. Желания герцога превыше всего. Что ж, неудивительно. И девушка, безусловно, права. Я ей не хозяйка, в отличие от Рэйса.

      Времени на споры не было. Поэтому сама подошла к шкафу, распахнула украшенные завитками створки. Шкаф был огромен. Платья, сшитые мастерицами госпожи Куны, выглядели сиротами. Мое старое висело отдельно, в противоположном углу.

      Я невольно поморщилась: что ни говори, а такое отношение не слишком приятно. Тем более платье не из плохих. И даже по столичным меркам пристойное – пока ехали из резиденции Ордена, я успела разглядеть, во что тут одеваются.

      – Но госпожа Соули, – попыталась возразить девушка.

      Я мотнула головой и выхватила нужную вешалку. И замерла, потому что, едва повернула платье лицевой стороной, обнаружила огромное бурое пятно на лифе.

      – Что это? – Нет, я не разозлилась. Просто опешила. Ведь точно помню – вечером оно совершенно чистым было.

      – Это… это я, – пробормотала новоявленная помощница.

      Девушка покраснела до кончиков ушей, глядела исключительно в пол, нервно теребила передник. Я же изумленно молчала в надежде на дальнейшие объяснения.

      – Я несла ваше платье в гладильную комнату, – наконец выдавила служанка. – Хотела освежить. А потом…

      – Что «потом»?

      – Ну… я очень спешила, случайно налетела на их светлость. Они кофу свою любимую пили. Чашка опрокинулась, и вот.

      Настроение и так не слишком радостным было, а тут испортилось окончательно.

      Заглянув в мое лицо, горничная вздрогнула и сжалась.

      – Поверьте, я не нарочно, – пролепетала она. – Я полночи отстирать пыталась, но кофа…

      Кофа – это тот черный напиток, который герцог за завтраком употреблял? Он что же, и вечером его пьет? И… на ходу?

      Служанка как будто мысли прочла:

      – Я никак не ожидала встретить их сиятельство в том коридоре.

      Ее