Название | Серия приключений лорда Эдварда Фарлоу |
---|---|
Автор произведения | Бальтазар Флэк |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
Гнусавый, отвратительно булькающий голос произнес «Ксизз, ты видишь его? Куда он делся?».
«Нам здорово влетит от Хозяина, если мы упустим человечишку. Не могу прикасаться к этому белому огню, жжется…»
«Да, Повелитель будет определенно недоволен мастером Самуэлем, а он нами…»
Вмешался какой-то змеиный голос, словно шипящий из подземелья – «Ищите его по запаху…»
«Да тут ничем не пахнет, болван! Разве что чуть гордыней за свой ум и благородный характер, но отверстие такое маленькое, что туда даже и мне не пролезть…».
«Маленькое, бесполезное существо, давно надо было от тебя избавиться… Я до тебя доберусь!».
Эдвард продолжал читать, демоны бесновались, проклиная его и друг друга.
Через некоторое время в окнах забрезжил рассвет. Фамилиары явно заволновались.
«Проклятие, нам пора отсюда убираться…. Какой позор… Что это? Кто это сюда идет? О нет, я слышу эти страшные трубные звуки, они меня парализуют, я горю….».
Демоны в агонии заметались по комнате, пытаясь проскочить сквозь стену, но невидимая преграда отбивала их прыжки, и они неуклюже падали на пол. Эдвард ясно видел, что они действительно горели белым огнем, их шкуры и чешуя шипели и скрючивались, хотя никакого обычного огня в комнате не было. С рассветом демоническая сила явно уменьшалась, зеленое свечение их тел тускнело, красные глаза погасали, они быстро слабели и умирали, рассыпаясь в пепел и прах, совсем как догоревшие уголья.
Внезапно на улице раздались отдаленные голоса, раздался выстрел и крепкие удары топором. Судя по звуку, входная дверь рухнула. Дом наполнился взбудораженным голосами и криками, чтением молитв и топотом. Дверь в гостиную также была выбита несколькими ударами, и перед изумленным взором Эдварда предстала ворвавшаяся как ураган компания людей в плотной черной одежде, глухих масках и перчатках, с зажженными факелами. Вооружены они были топорами, кувалдами, ломами и револьверами, и не менее пораженно смотрели на агонизирующих адских созданий и на охваченного сиянием незнакомца в охотничьем костюме со старинным молитвенником в руках.
Их предводитель, наконец, сказал:
– Черт возьми… Вы действительно лорд Эдвард Фарлоу, о котором мне рассказал преподобный Джеймс или посланец Небес?
– Что?! Конечно, я Эдвард. Но я незнаком с вами.
– Но как тогда вы смогли… сделать то, что вы сделали?
– Мое искреннее желание бороться со злом и сила молитвы сделали все за меня.
– Это просто поразительно… Мое имя – Оливер Блэквотерс.
Лорд Фарлоу изумился.
– Оливер Блэквотерс? Блэквотерс-младший? Вы тот самый благородный сын Самуэля, в детстве сбежавший из этого рассадника зла?
Оливер смешался.
– Благодарю вас, за столь лестный комплимент, сэр…. Простите, что не поверил сразу в то, вы, чужак, действительно находитесь здесь, в этом доме… Когда преподобный Джеймс рассказал мне о вас, я признаться, даже подумал, что добрейший патер, наставник моего детства