Название | Хитрости любви |
---|---|
Автор произведения | Фиона Харпер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-04971-1 |
Демиан чувствовал себя измотанным. Каждое мгновение, проведенное на этой свадьбе, капля за каплей вытягивало из него силы.
Он взглянул на часы. Короткая стрелка медленно подползала к десяти, а это значило, что скоро Люк и Сара покинут этот уютный загородный отель, отправившись навстречу новой совместной жизни, а он сможет сбежать отсюда, не став при этом объектом для сплетен заинтригованных гостей.
Раздался стук каблучков и шорох пышной, расшитой крошечными жемчужинками юбки.
– Сара, – улыбнулся он, молясь, чтобы его улыбка не выглядела искусственной.
– Милый Демиан, – солнечно улыбнулась прекрасная невеста и взяла его за руку. – Я не могу позволить тебе скучать в одиночестве, пока остальные веселятся. У меня целых четыре подружки невесты, и любая из них будет рада скрасить для тебя этот вечер.
Демиан отвел взгляд и покачал головой. Он не был готов довольствоваться малым, глядя, как счастье просачивается у него сквозь пальцы. Тогда Сара взяла его за руку и потянула к танцполу, и Демиан повиновался.
Музыканты заиграли медленную лиричную балладу. Руки Сары легли на плечи Демиана, он привлек ее к себе и медленно выдохнул, пытаясь взять себя в руки. Этот танец обещал стать еще одной изощренной пыткой для его измученного сердца.
«Представь, что ты танцуешь не с ней. Представь, что это просто случайная девушка!» – сочувственно посоветовал внутренний голос, и, похоже, это сработало: сердце Демиана по-прежнему болело, но не было ни жарких волн желания, прокатывающихся по телу, ни чувственных фейерверков в тех местах, где их тела соприкасались. Неужели ему все же удалось взять свои чувства под контроль?
– Сегодня ты был великолепен, – сказала Сара, и Демиан растянул губы в ответной улыбке.
– Это было просто, ведь я делал это для Люка, – искренне ответил он.
А разве у него был выбор? После того как его лучший друг объявил, что собирается жениться «на самой прекрасной девушке в мире», Демиану оставалось лишь поддержать его.
Он понимал это умом, но ничего не мог поделать с чувствами, которые с каждым днем становились все глубже. Он пытался преодолеть себя и не мог, но, Бог свидетель, он пытался.
Сара хотела завязать с ним светскую беседу, но ее фразы разбивались о стену, которой окружил себя Демиан, и осыпались под ноги танцующих пар. Обычно Демиан с непринужденным изяществом вел разговоры на любые темы, но Сара была его ахиллесовой пятой. Многочасовой эмоциаональный марафон, в который превратилась для Демиана эта свадьба, высосал из него все силы, и впервые за долгие годы он не знал, что сказать.
– У тебя очень красивое кольцо, – наконец нашелся он, бросив взгляд на изящный ободок белого золота, усеянный искрящимися в свете ламп бриллиантами, обнимающий тонкий палец Сары.
– Да, – солнечно улыбнулась она. – В этот раз Зоуи превзошла саму себя.
– Это сделала Зоуи?
Наверное, он выпалил