Название | Игрок |
---|---|
Автор произведения | Дж. Р. Уорд |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-227-04985-8 |
– Так ты мне что-нибудь расскажешь? – попросила Кассандра и, оттопырив мизинцы, оторвала кусочек цыпленка.
– Хм?
– И давно ты ее хочешь?
Грей застыл.
Свинина сделалась похожей на старую подошву.
– О чем ты, черт возьми, говоришь?
– Не валяй дурака, Беннет. Я видела, как ты смотрел на Джой только что. И вчера вечером.
Грей подцепил капустный салат пластиковой вилкой и подумал, что его не мешало бы охладить.
– Ты видела парня, который был с ней? Молодого?
Кассандра кивнула.
– Видела, как ей хорошо с ним?
– Я видела, что ей очень нравится танцевать. Не знаю, какова в этом доля его заслуг.
Грей опустил глаза.
– Не пытайся отрицать очевидное. Она сияла. Ты действительно думаешь, что со мной она могла бы так себя чувствовать?
– Ну да.
– Ничего подобного. Такой девушке, как она, нужно нечто большее, чем секс, Касс. Черт, она заслуживает большего. А у этого танцора с плавными движениями наверняка любовь на языке и обручальное кольцо в кармане. А я могу предложить ей лишь пару ночей. Только это.
– Не надо себя недооценивать, Грей.
– Ты меня знаешь. Люди не меняются.
– Неправда.
Грей прищурил глаза и уткнулся в свою тарелку.
– Очень мило, но я не собираюсь меняться. Она не в моем вкусе, но слишком мне нравится, чтобы…
– Грей, Кассандра. Привет.
Голова Грея взметнулась вверх. Джой и повар направлялись к их столику.
Пока она поднимала руку в неуверенном приветствии, глаза Грея осмотрели каждый дюйм ее черного свитера и поношенных голубых джинсов. Волосы кудряшками обрамляли ее лицо, щеки разрумянились.
«О, какая красивая сладкая девочка», – подумал Грей, стиснув пластмассовую вилку с такой силой, что она разломилась надвое. Он быстро отшвырнул вилку и вытер рот салфеткой.
– Привет, Джой, – сказал он, прежде чем бросить стоявшему рядом с ней светловолосому парню нечто, что должно было сойти за вежливый вопрос. – Том, верно?
Том медленно кивнул, словно почуяв, что надо быть осторожным.
– Да, мистер Беннет.
– Грей. Зови меня Грей. Друзья Джой – мои друзья.
Глаза Тома сузились, как будто он не верил ни одному слову.
«Умный мальчик», – подумал Грей.
Кассандра поспешила вмешаться, словно скрыто-агрессивный тон Грея задел и ее тоже.
– Мы только что наблюдали за вашим танцем.
– Том танцует гораздо лучше меня, – сказала Джой, улыбнувшись парню. – Но он меня научит.
– Она быстро учится.
Грей почувствовал, как его глаза превратились в щелки, и напомнил себе, что не имеет права быть ревнивым. Проявлять собственнический инстинкт. Обижаться.
Тем не менее человек, рискнувший сунуться между ними, заслуживал мести. Все, чего хотелось Грею, это перекинуть Джой через плечо и унести ее как можно дальше от этого ублюдка.
Например,