В плену Левиафана. Джулия Тард

Читать онлайн.
Название В плену Левиафана
Автор произведения Джулия Тард
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

тому, как отодвинулся стул. Как прогнулись тугие пружины, зашелестел дорогой гобелен. И как громко в этот момент зазвучал томный голос вокалистки, проникая в каждый уголок моего сознания.

      – Эм… Кхм… – заметно занервничал Дэван, растеряв совершенно все слова.

      Снова и снова теребя столовые приборы и прижимая к губам пальцы, он напоминал застуканного на воровстве ребёнка.

      – Расслабьтесь, мистер Честон, представьте, что мы разговариваем как обычные рядовые сотрудники. И я даже помогу вам в этом, – усмехнулся Уилен, и на этот раз я всё-таки нашла в себе силы скользнуть по нему косым взглядом.

      Откинувшись на спинку стула, он запустил указательный палец за идеальный узел чёрного галстука, оттягивая его с вальяжной неторопливостью. Всего пара секунд, и шелковая змея уже лежала на краю стола, а Хэммел расстегнул две верхние пуговицы белоснежной рубашки.

      – Ну что, мистер Честон, так лучше?

      – Простите, я не хотел… – так нелепо начал извиняться Дэван, что мне стало не по себе.

      Чёрт побери, каким же жалким он казался в этот момент! Сама не знаю почему, но меня безумно раздражало то, как сильно он лебезил перед этим высокомерным богатеем! Казалось, ещё немного – и он буквально упадёт к его ногам, только бы «прекрасный» Уилен Хэммел уделил ему чуть больше времени.

      – Ну надо же, какие люди! – воскликнула заметно охмелевшая Ким, пытаясь сфокусировать на сидевшем перед ней мужчине блуждающий взгляд.

      Красавчик Марк придерживал девушку, не позволяя ей качаться, будто музыкальной неваляшке. А судя по стоявшей около неё Марси, бедняжка далеко не просто так посещала дамскую комнату.

      –Добрый вечер, Кимбел, – с абсолютным безразличием взглянул на неё Уилен, закидывая ногу на ногу, хотя только идиот не сумел бы понять, что между этими двумя что-то было. – Замечательно выглядишь.

      – Да ну? – фыркнула она, заставляя всех окружающих заметно занервничать. – А я-то думала, что ты не любишь сломанные игрушки.

      – Вы правы, мисс Уиллес, терпеть их не могу, – махнул он рукой, и только после этого я заметила, что всё это время за нашим столиком следили, по меньшей мере, пять телохранителей.

      Отойдя от ближайшей к нам стены, двое мужчин тотчас подошли к Ким, забрав ее у Марка:

      – Пройдёмте, мисс, – перехватил её мужчина, не обращая внимания на довольно громкий протест.

      И, как и ожидалось, никто из присутствующих даже не подумал заступиться за вырывавшуюся девушку. Ещё бы, она ведь посмела дерзить их возлюбленному апостолу, а значит, стала практически отступницей.

      – Ну так что, мистер Честон, – принял Уилен предложенный официантом бокал, неспешно отпивая из него, не сводя с Дэвана сосредоточенного взгляда, – это представление помогло вам собраться с мыслями или нужно ещё несколько минут?

      – Нет, этого было вполне достаточно, – испуганно дёрнулся Дэв, и на этот раз его красноречию мог бы позавидовать даже самый искусный оратор.

      Я всё ещё