Название | Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена |
---|---|
Автор произведения | Жюль Верн |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | Мастера приключений |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Важно, чтобы это соответствовало характеру рельефа, – закончил господин Баринас.
Действительно, совершенство формы вряд ли могло быть аргументом в споре. Речь ведь шла о географическом явлении, а не о произведении искусства. А потому аргументация господина Мигеля била мимо цели. Он это почувствовал. Тогда, чтобы изменить характер дискуссии, он решил прибегнуть к другим доводам. Вряд ли и они смогут примирить противников, но, возможно, заставят их, словно сбившихся со следа собак, броситься вдогонку за третьим кабаном.
– Хорошо, – сказал господин Мигель, – давайте посмотрим на проблему с другой стороны. Вы утверждаете, Фелипе, да еще с каким жаром, что Атабапо – это не приток нашей великой реки, а сама Ориноко…
– Да, утверждаю.
– А вы, Баринас, с не меньшим пылом отводите эту роль Гуавьяре.
– Именно.
– А не может ли так быть, – продолжил господин Мигель, – что вы оба заблуждаетесь?
– Оба! – воскликнул господин Фелипе.
– Нет, только один, – решительно сказал господин Баринас, – и это Фелипе.
– Выслушайте меня до конца, – возразил господин Мигель. – У Ориноко есть и другие притоки, не менее значительные и полноводные, чем Атабапо и Гуавьяре. Например, Каура – на севере, Апуре и Мета – на западе, Касикьяре и Икуапа – на юге. Взгляните на карту. Так вот, я спрашиваю, почему бы не считать за Ориноко один из этих притоков, а не вашу Атабапо, мой дорогой Баринас, и не вашу Гуавьяре, мой дорогой Фелипе?
– Не горячитесь, друзья мои!
Подобная мысль была высказана впервые, а потому неудивительно, что наши спорщики не сразу нашлись, что ответить. Им и в голову не приходило, что не только Атабапо и Гуавьяре могут претендовать на роль истока Ориноко.
– Послушайте, – воскликнул господин Баринас, – это же несерьезно, вы шутите, господин Мигель.
– Напротив, очень серьезно, и я нахожу естественным, логичным и, следовательно, вполне допустимым, что и другие притоки могут оспаривать право быть истинной Ориноко.
– Вы шутите! – возразил и господин Фелипе.
– Я никогда не шучу, если речь идет о географических вопросах, – серьезно ответил господин Мигель. – На правом берегу в верхнем течении Падамо есть…
– Ваша Падамо – просто ручей по сравнению с моей Гуавьяре, – возмутился господин Баринас.
– Ручей, который географы считают не менее значительным, чем Ориноко, – ответил господин Мигель. – На левом берегу находится Касикьяре…
– Ваша Касикьяре – не больше чем ручеек по сравнению с моей Атабапо! – возопил господин Фелипе.
– Ручеек, по которому, однако, осуществляются коммуникации между бассейном Ориноко и бассейном Амазонки. На том же берегу находится Мета.
– Ваша Мета – просто водопроводный кран!
– Кран? Но здесь берет истоки река, которая, по мнению экономистов, станет в будущем связующим звеном между Европой и колумбийскими