Название | Искренне, безумно, по-королевски |
---|---|
Автор произведения | Дебби Риго |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Повезет в любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-17-123066-1 |
Проверяю время на телефоне. Если уйду сейчас, успею на лекцию к полудню.
– Иди! – Мисс Нельсон грозит пальцем. – И не показывай им, что бездельничаешь. Побыстрее там.
– Да, мисс Нельсон, – говорю я через плечо.
Захожу в главное здание, обнимаю детей и ухожу.
В поезде начинаю мысленный монолог. Первая неделя выдалась спонтанной, а я привыкла к планированию, прогнозированию и контролю…
Когда без единого приключения вышла из класса и забрала вещи, тотчас почувствовала облегчение, что не стала прогуливать занятие. Ничего сумасшедшего сегодня не случилось. Принца (закатываю глаза) я тоже не видела.
И это замечательно.
Пока я жду поезд на платформе и благодарю Всевышнего за день без драм, звонит телефон.
Номер не узнаю, но ввиду чудесного настроения принимаю решение ответить.
– Привет, это Зора Эмерсон?
Голос парня незнаком, но он явно принадлежит ровеснику.
– Да.
– Меня зовут Финн Берлингтон. Я прохожу летнюю программу на факультете журналистики. Хотел бы взять у тебя интервью для истории, над которой работаю. О твоей встрече с принцем Оуэном из Лендерела.
То чувство, когда ты думаешь, что свободен, а неприятности буквально звонят в дверь…
Глава 6
– ЗОРА, ты там? – зовет голос прямо в ухо. Нет, скорее даже в щеку, потому что благодаря внезапному натиску пота и ослабленной руке мой телефон соскользнул.
Закрываю рот, чтобы ворона не залетела, и после глубокого вдоха возвращаю трубку к уху.
– Какого рода историю?
Мне все равно, оттого и вопрос звучит иронично.
– О ситуации между тобой и принцем Оуэном, – говорит он так, словно устал от моих притворств.
Я сглатываю, чтобы бублик из желудка не выскочил обратно. Не успели мы разобраться с телефонами, как уже поползли слухи.
Мое молчание побуждает ребенка-репортера разъяснить ситуацию.
– Студент-журналист с твоего курса стал свидетелем, как вас обоих привели в полицейский участок из-за какой-то путаницы с телефоном принца Оуэна. Мы посчитали это событие достойным внимания.
– О. Не знала, что за нами следили.
Мысленно перематываю тот унизительный момент, стараясь найти упущенное. Неужели я не заметила, что кто-то из класса провожал нас в отделение полиции?
Наша беседа приостанавливается, потому что перекричать визг тормозов прибывающего поезда – непосильная задача.
Я уже достаточно долго прохожу в Холстеде летние программы, поэтому знаю, что новички всеми силами пытаются пробиться в круги студентов.
В оцепенении захожу в вагон и занимаю место. Никто даже не посмел меня опередить. Смутно понимаю, что пассажиры сами расступаются.
Тогда слышу комментарий пожилой дамы:
– Что за врач выпустил пациентку с такими глазами?
Отлично. Теперь люди путают мой ступор со слепотой.
Это что-то новенькое. Однако на данный