Название | Западные славяне Южной Балтики и средневековье Европы. Истоки славян |
---|---|
Автор произведения | Юрий Анатольевич Николаев |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-532-99248-1 |
В Ригведе и Авесте говорится, что «на родине арьев полгода длится день и полгода ночь, а год человеческий – это один день и одна ночь богов» [53, с.26,198].
Известен и санскрит, древний литературный язык высшей касты Индии. Гусева рассказала о визите Дурга Прасад Шастри в Россию, выдающегося ученого в области санскрита. Вскоре после посещения русских сел санскритолог сказал: «Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!». После возвращения в Индию Дурга Прасад Шастри написал в своей статье: «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова похожи. Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис». «Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство»? Безусловно, далеко не все в наше время смогли бы распознать слова санскита в русском языке. Для этого надо быть санскритологом с уровнем знаний Дурга Прасад Шастри. Интересно отметить, что из слов ученого Дурга Прасад Шастри следует, что «где-то две тысячи лет назад» наши общие предки владели счетом в десятеричной системе исчисления.
Лингвист С.А. Старостин считает, что совпадение базовой лексики русского языка и древнеиндийского составляет 54%. Интересующиеся могут сравнить слова северно-русского диалекта и санскрита, например, слову «баловство» на санскрите соответствует «балатва»; «битва» на санскрите означает «рана»; брат – бхратрь; вал – вал; ведун – ведин; ведать, знать – веда; весна – васанта; вода – удан, вар; волна – валана; всадник – ссадин; дверь – двар; другой – друха; дурной – дурр; умирать – мрьт; заря – джарья; ласкать – лас; этот – этад, этат; яма – яма; ярый – джара и т.д.
Д.и.н. Н.Р. Гусева и к.и.н. С.В. Жарникова выявили совпадение гидронимов Русской равнины и Индии. По данным [53] упоминания гидронимов были перенесены