Название | Эскорт для золушки |
---|---|
Автор произведения | Стелла Грей |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Что за обстоятельства? – зацепилась за формулировку Гулька.
– Ничего противозаконного, – уже в который раз за день проговорил я эту фразу. – У нас тут честный бизнес. Просто считайте, что у меня строгие папа и мама, которые очень беспокоятся за сына, хотят внуков и вообще жаждут познакомиться с моей девушкой. Не приводить же к ним клиенток…
– Но я ведь тоже клиентка, – почему-то вспыхнула Гулька.
– Вы скромная клиентка, для папы с мамой в самый раз, – как можно спокойнее улыбнулся я. – Ну, так что, вы подписываете контракт? Иначе чего мы тут еще сидим и теряем время.
Я поторопил ее специально: как бизнесмен чутко чуял сомнения в клиентке, вот и Ирина сомневалась. Балансировала где-то на краю принятия решения.
– Если я вам не подхожу, – бросил последний козырь я, – то есть мой коллега. Вон за тем столиком. Только я гарантирую, скидки он вам не даст.
Я указал пальцем на «мальчика-модель», как раз перекладывающего снимки в портфолио. И хотя я не спец, но от молодого человека за версту веяло голубизной.
Видела это и Ирина.
– Хгм… он мне по типажу не подходит, – выдохнула она и, набрав в грудь воздуха, размашисто подписала последнюю страницу договора.
– Все листы, – улыбнулся я, и когда все было закончено, один экземпляр вручил своей «хозяйке», второй себе, а третий оставил бармену, чтобы тот передал Оксане.
– Итак, дело сделано! – повернувшись к Ирине, произнес я. – Что дальше? Куда поедем? К тебе? Или ко мне, дорогая?
Я многозначительно поиграл бровями, замечая, как густо краснеет клиентка. Прелесть же.
И все же она ответила:
– Ко мне. В Москву. Мы должны успеть на «Сапсан».
Глава 2
Перед «Сапсаном» мы на такси заехали в гостиницу и забрали большой кожаный чемодан с его вещами, после чего и отправились по моей нужде. Изображать любовь в Москву.
К сожалению, стоило нам оказаться в поезде, я уснула и проснулась перед самым приездом. Сказывались переживания последних часов. Поэтому разговор с Русланом был очень коротким и узнать его получше почти не удалось.
Выяснилось немногое: ему тридцать два, не женат, последние пять лет жил в Японии и прилетел к Оксане Владимировне как раз перед моим появлением. Когда начала спрашивать про страну восходящего солнца, Руслан стал подолгу молчать, и я сделала единственно верный вывод: некая клиентка разбила его сердце!
Даже картинка перед глазами встала: он и маленькая изящная японка, которая говорит: «Все кончено, Руслан-сан, мне пора двигаться дальше и идти замуж. Я расторгаю контракт».
Аж слезы на глаза навернулись: мне ли не знать, как тяжело любить кого-то недоступного?
Руслан выглядел спокойным и уверенным в себе, умело скрывая сердечную травму.
Мы прибыли на Ленинградский вокзал спустя четыре часа! Из которых больше трех я спала…
В итоге почти вся пятница ушла на