Билингвы. Л. М. Гилевич

Читать онлайн.
Название Билингвы
Автор произведения Л. М. Гилевич
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2019
isbn 978-5-9965-0351-3



Скачать книгу

рассказать…

      About of the episode from movie of “Mash”

      American medical battalion is engaged,

      The war continues in Korea.

      About the colleagues wounded in their care

      Sometimes they need the operational rescuer.

      The quest arrived is former boxing topflight,

      He may be not sick at least in Unit wreck

      Everybody thinks what medical unit he magnetized,

      He has what is called a belly tank.

      And chaplain[1] knows him and he is very happy to meet hie

      He witnesses the battle of sunshine,

      He sees himself again without wire

      It is pleasant on the soul of divine.

      Nobody remembers that he is the best crusade,

      That battle in his eyes at this moment

      The crowd of hall yelled finish him a playboy rake,

      But he was romantic but not a hit man.

      He said to judge: “Do you want him to be stiff?

      I will not touch him anymore”.

      Flurry of rude voices chanted and stood still

      When everybody saw how he made a void.

      The hero rose from a glass to toast by lip,

      Suddenly he had fallen like a wounded on the bar

      The doctor explained everything he can’t relief

      Such at the meeting there was a dart.

      The hero was put on a bench a sheet covered him in bad light

      Because the chaplain could say a point in time

      He says: “Your heroic deed will not be forgotten in our mind!

      I am happy that I met you and closed: bye!”.

      Об эпизоде из фильма «Mash»

      Американская медчасть ведет работу,

      В Корее продолжается война,

      О сослуживцах, раненых у них заботы,

      Порой им операция нужна.

      Новоприбывший в прошлом – чемпион по боксу.

      Не болен ли, а то уж в части шок.

      Все думают: «в медчасть зачем он приволокся?

      Здоров иль болен, а какой живот!».

      Но капеллан[2] знаком с ним, очень рад их встрече,

      Он очевидец боя в тот полный солнца день.

      Его он снова видит живого, без увечий,

      Спокойствия души не омрачит уж тень.

      Уже никто не помнит то лучшее сражение,

      Стоит в его глазах тот бой, будто сейчас.

      Весь зал кричал: «Добей! Хотим мы завершения!»

      Романтиком он был душой подчас.

      Судье сказал: «Ты хочешь, что ли, его смерти?

      Его теперь я больше и пальцем не коснусь.»

      Взорвался зал в проклятьях и замер, в круговерти,

      Когда он уходил, неся лишь боли груз.

      Герой поднялся с рюмкой, чтоб тост произнести,

      Но вдруг – упал на стол, как раненый боец,

      Врач после объяснил – его уж не спасти.

      Такой на встрече вышел трагический конец.

      Герой уложен в койку, простыней укрыт.

      Прощался капеллан и главное сказал:

      Он произнёс: Ваш подвиг будет не забыт,

      Прощайте! Я лишь счастлив, что Вас когда-то знал.”

      Of chivalry

      By John Blake, CNN

      Chivalry had taken place in that contention

      When you are gone in the legends of bolivars,

      How not to remember about morality of the convention?

      Where these people had greensward.

      That total can be between the defilers,

      When they met face to face.

      In the eyes of the opponents we see the wildfire,

      He remembers his homeland to kill – okay.

      Something happened in the battle of two Jets.

      Has long been warring sides of jet-set

      The German pilot became that of amulet

      His act is hard to assess to set.

      The gunner of bomber of USA was already asleep

      It didn’t disappear from eyes of enemy this pain

      He was the American pilot in swift

      He was under the gun of ace from death a half of pace.

      But he does not hit the trigger and nodded foe

      The tears flowed up in eyes of both

      And time did not divide them home

      How they met are now, the heroes?

      What they had then sermon

      About that in a jousting battle it was a war code

      That the fair should only be gold,

      Monsters warriors should not go on.

      Now



<p>1</p>

The chaplain is a priest in army USA.

<p>2</p>

Капеллан – полковой священник в армии США.