Название | Любовь на все времена |
---|---|
Автор произведения | Бертрис Смолл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Сага о Скай О`Малли |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1986 |
isbn | 978-5-17-119804-6 |
– Это прекрасный дом, Эйден, – тихо сказал он. – Это не просто жилище, это семейный очаг. Мы можем быть здесь очень счастливы, женушка.
– Это всегда был счастливый дом, Конн, – ответила она. – Это небольшой, но хороший дом для семьи.
– Для семьи? – нежно передразнил он. – А как, мадам, ты намерена устроить ее?
Эйден вспыхнула.
– Мы женаты всего пять дней, сэр, – возразила она. – Ты обещал мне, что будешь терпелив.
– Я и буду таким, Эйден, но, пока мы не заживем вместе как муж и жена, детей не будет. Мы женаты, и изменить этого нельзя. Чем дольше ты будешь колебаться, тем труднее тебе будет отдаться мне. – Он обнял ее. – Послушай, душечка, мы нравимся друг другу, а это хорошее начало, лучше, чем у многих.
Она оттолкнула его.
– Неужели каждая знакомая тебе женщина должна немедленно оказываться в твоей постели? Я неопытна в отношениях между мужчиной и женщиной, но я не буду вести себя как все эти высокородные шлюхи, которые согревали тебе спину прошедшие два года!
Конн захохотал.
– Так вот что тревожит тебя, Эйден, моя пылкая женушка? Не думаешь ли ты, что я могу сравнить тебя со всеми этими изящными дамами, которые оказались так добры к молодому ирландцу, оторванному от своего дома? Милая, ты моя жена! Между женой и любовницей есть разница.
– Какая разница? – подозрительно спросила она.
Он заставлял ее чувствовать себя глупой, и это ей не нравилось.
– Жена отличается от других женщин.
– Неужели? – Она скрестила руки на груди, притопывая одной ногой и не отводя от него сердитого взгляда.
Неожиданно Конн почувствовал себя неловко. Взгляд Эйден сверлил его, и он сказал, запинаясь на каждом слове:
– Жену… ж… же… жену нужно уважать! Нежно любить! – торжественно закончил он.
– А любовницу не нужно? Бедная женщина доверяет тебе свое доброе имя, и за это ее презирают? Это несправедливо!
– Эйден, черт возьми! Я не это имел в виду!
– Тогда что же именно? Я очень хочу понять, Конн! Когда ты во всем разберешься, надеюсь, ты мне расскажешь! – Потом, махнув юбками, она вышла из комнаты, оставив его стоять с раскрытым ртом.
Как, черт побери, она добилась этого? Только что он старался установить с ней нормальные супружеские отношения, а минуту спустя она совершенно сбила его с толку, потребовав объяснить, чем она отличается от других женщин. Неожиданно Конн засмеялся. Он понял, какую шутку с ним сыграли. Она чертовски умная девушка! Ему предстоит потрудиться, чтобы перехитрить ее. Спустившись следом за ней в Большой зал, он увидел, что она дает распоряжения Билу в отношении ужина.
Потом неожиданно в дверь громко постучали. Бил поспешил открыть. Эйден пошла за ним, заинтересовавшись, кто бы это мог быть в такую бурю, на ночь глядя. Бил открыл тяжелую дубовую дверь, и с порывом