Моя строптивая леди. Джо Беверли

Читать онлайн.
Название Моя строптивая леди
Автор произведения Джо Беверли
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семья Маллоренов
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1993
isbn 978-5-17-133823-7



Скачать книгу

женщинам не свойственно опасаться мужчин с хрупким телосложением. Во всяком случае, ему еще не приходилось с этим сталкиваться.

      – Думаю, вы по натуре не жестоки, – начал он, тщательно подбирая слова, – и не собираетесь причинять мне вреда. Это правильно, потому что у меня нет оснований желать вам зла. Наоборот, я готов вам помочь.

      Разбойница убрала ногу и даже сделала шаг назад.

      – С чего бы это?!

      – Полагаю, ваши действия так или иначе оправданны, а я… авантюры мне по душе.

      – Вы душевнобольной? – едко спросила она. – Тогда вам место в Бедламе.

      – Не думаю. Там, должно быть, слишком однообразно.

      – В однообразии есть своя прелесть, вы уж мне поверьте.

      – Значит, я ее еще не обнаружил.

      – Считайте, что вам повезло.

      Очевидно, она была в затруднительной ситуации, быть может, даже в беде. Поначалу Син не мог избавиться от ощущения, что все это светская прихоть, причуда скучающей барышни, однако в этом случае «леди Чарлз» едва ли держалась бы так угрюмо.

      – Вы в опасности?

      Она промолчала.

      – Тем больше оснований довериться мне и принять помощь.

      – Я не доверяю… – начала «леди Чарлз» резко, запнулась и закончила тише, – людям.

      Нетрудно было предположить, что она собиралась сказать «мужчинам».

      – Мне доверять можно.

      Она невесело рассмеялась. Син подождал, пока их взгляды встретятся.

      – В карете остался заряженный двуствольный пистолет. Сперва я не воспользовался им, потому что ваша сестра целилась в моих людей, но потом – просто потому, что не пожелал. Поверьте, я превосходный стрелок и мог бы с одинаковой легкостью убить, ранить или искалечить вас.

      С минуту разбойница молча смотрела на него, потом повернулась и вышла – судя по стуку входной двери, отправилась убедиться в правоте его слов. Чуть позже бочком вошла старая нянька с «носатой» кружкой, из которых в больницах поят тяжелобольных.

      – Это подкрепит ваши силы, милорд, – сказала она и поднесла носик кружки ко рту Сина.

      Там оказался чай, неожиданно крепкий и сладкий (напиток не из его любимых, но и, правда, весьма подкрепляющий). Закончив, старушка отерла губы Сина белоснежной льняной салфеткой.

      – Не волнуйтесь, – она потрепала по его привязанной руке, – никто вас не обидит. Ч… Чарлз в последнее время немного нервничает. – Она с тревогой задумалась. – Ах, как все это ужасно!..

      Син вторично ощутил, что речь идет о вещах нетривиальных.

      – Как вас зовут?

      – Зовите меня просто «няня», как все и каждый. Вам ведь не очень больно там, где веревки? Я не слишком крепко вас связала?

      – Нет-нет! – заверил он поспешно, хотя в руках давно уже покалывало.

      Не хватало только, чтобы старушка из сострадания освободила его как раз к приходу «леди Чарлз»! Той, конечно, покажется, что он нарочно удалил ее из дому. Лучше скоротать время, выведывая все, что можно.

      – А как мне обращаться к мисс Верити?

      – О, просто Верити, –