Название | Вариант Зеро |
---|---|
Автор произведения | Александр Скуридин |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Коллекция современной прозы |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-907350-84-7 |
Уф-ф-ф… Кажется, я сдал очередной мини-экзамен, хотя последний вопрос Виктора несколько охладил мой менторский пыл.
Глава 8
Сэр Генри Вуд, бригадный генерал армии, командир боевых магов США, сидел в номере отеля. Напротив него за столом расположился начальник Управления аналитики и информатики ФСБ генерал Омельченко. Оба генерала обсуждали ход операции, проводимой совместно с секретными службами обеих стран.
Сотрудничество по данной теме началось с того, что Генри Вуду на глаза случайно попалась старая вырезка из газеты «The New York Times». В ней пересказывалась история о загадочном русском идоле, спрятанном на Кольском полуострове.
Это случилось летом 1918 года, когда американские войска вторглись на Север Советской России и установили там оккупационный режим.
Омельченко держал в руках ксерокопию той самой газетной заметки, после которой и начался интерес высоких чинов из Пентагона к стародавней истории.
– И чего вас, сэр Генри, так тянет в эти заповедные места? – напрямую спросил Алексей Михайлович.
– Вы хорошо знаете, генерал, что Кольский полуостров, Урал и Сибирь – сакральные территории, – ответил Вуд.
– Да, но они наши! – воскликнул Омельченко.
– Кое-что, уважаемый аналитик, было уже приобретено в собственность наших предпринимателей, именно в этих районах.
– А-а-а… Ваш денежный мешок, будущий президент США Герберт Гувер купил накануне Первой мировой войны акции уральских и сибирских нефтяных компаний на сумму около миллиарда долларов!
– Гувер, уважаемый оппонент, вкладывал такие огромные деньги на развитие вашей нефтяной отрасли! – парировал сэр Генри.
Омельченко, сделав исторический экскурс-выпад, не стал больше муссировать тему участия Штатов в агрессии на ослабленную Советскую Россию.
Он знал, что летом 1918 года триста тридцать девятый полк восемьдесят пятой американской пехотной дивизии был отправлен на наш Север. Эта захватническая экспедиция получила кодовое название «Полярный медведь».
Оказывается, в триста тридцать девятом пехотном полку нашелся студент Мичиганского университета, который, кроме грабежа богатств Севера России, умудрился разговорить одного из жителей поселка под Мурманском. Этот русский, сносно говоривший по-английски, был выходец из старинного поморского рода. Он-то и поведал о Золотой Бабе, олицетворяющей Мать Мира.
Эту романтическую историю Омельченко и прочитал в ксерокопии, представленной Вудом. Оригинал газеты с заметкой об артефакте хранился в архиве Пентагона.
Согласно газетной вырезке, знаменитая Золотая Баба была перевезена поморами с Кольского полуострова. Как сообщил за небольшую плату помор-отщепенец, древний русский артефакт перевезен и спрятан в пещере скалы[28] Шайтан на реке Реж, протекающей по Среднему Уралу.
Сенситивами Генри Вуда была проведена тщательная работа не только в архивах ЦРУ и Пентагона. Лучший маг войсковой части, расположенной в Форт-Майерсе, «увидел» святыню
28
Местное название скал – камень.