Волшебные неудачники. Карты раскрыты!. Нил Патрик Харрис

Читать онлайн.
Название Волшебные неудачники. Карты раскрыты!
Автор произведения Нил Патрик Харрис
Жанр Детские приключения
Серия Волшебные неудачники
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-133813-8



Скачать книгу

он хотел приготовить, а когда подошли к кассе, лицо продавца показалось нам… странным. Глаза у него были стеклянные, словно он смотрел куда-то вдаль. А ещё он что-то шептал.

      Картер побелел как полотно.

      – Что я наделал?

      – То же говорила и миссис Мэлони, когда напала на меня! – воскликнула Ридли.

      Лейла быстро кивнула, пуговицы на её пиджаке зазвенели, она невольно поёжилась.

      – Затем он перевернул наши корзинки и высыпал все продукты на пол!

      – Фу, как грубо! – заметил Олли.

      Картер зло фыркнул.

      – После этого Брэдли посмотрел на другого мистера Вернона и улыбнулся. И спросил: «Могу ли я вам чем-нибудь помочь?», словно мы только-только вошли в магазин и ещё ничего не взяли. Пришлось указать ему на бардак, который он же и устроил!

      – Брэдли извинялся снова и снова, – продолжила Лейла, – и помог нам собрать все продукты заново. Думаешь, его тоже загипнотизировали?

      Ридли задумчиво барабанила пальцами по колесу коляски.

      – Калаган произнёс в день взрыва. «Я Данте Вернон. Что я наделал?» Думаю… думаю, он знает, что мы всё ещё вместе.

      Тео прочистил горло.

      – Кое-что похожее произошло на прошлой неделе, на выходных, когда родители отвезли меня на концерт симфонического оркестра в том переделанном амбаре за городом. Один из билетёров… Он всё время шептал, но я не смог разобрать, что именно, и лицо у него было странное. Он подошёл к нам и затем просто… врезался в меня. Чуть не уронил со стула. Я думал, он просто споткнулся, но теперь…

      Иззи перегнулась через Ридли и ущипнула брата за руку.

      – Ой! – тот вскрикнул, но Иззи шикнула на него, сурово нахмурив брови.

      – На одном из выступлений в фойе отеля к нам подошёл один из этих недовольных зрителей.

      – О, да, – Олли явно вспомнил, о чём идёт речь.

      – Или мы подумали, что это недовольный зритель. Вёл он себя именно так. Бормотал что-то непонятное. Это вполне могло быть «Что же я наделал». Я права, Олли?

      – Ну, так… – ответил Олли. – В смысле, всё так. А затем он начал подпевать нам, но текста песни не знал. А то, что он там выдумывал… скажем так, если бы это вдруг запели мы, нас бы немедленно уволили.

      – Уволили и втоптали в грязь, – шепнула Иззи, – родители нас тогда быстро оттуда увели. А потом, когда они потребовали извинений, мистер Арнольд сказал, что гость не помнит, чтобы он мешал выступлению, и что извинений не будет.

      Ридли кивнула.

      – Калаган явно что-то задумал.

      – Но зачем все эти нападения? – спросила Лейла, обхватив себя руками. – Чего он хочет? Он и так уже всё у нас отобрал. Мы больше не можем вместе заниматься магией. Мы даже просто не можем быть вместе.

      (Ох, Лейла. Как бы я хотел сказать тебе, что именно этого Калаган и желает – разделить тех, кто выступает против него. Заставить их чувствовать себя беспомощными и одинокими. И всё же Неудачники были друг у друга. Так же, как у тебя есть я, дорогой читатель. А ты есть у меня.)

      – Ему нравится хаос, который он создаёт, – сказал Тео, – должно