Название | Новый путь |
---|---|
Автор произведения | Кэрри Лонсдейл |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Бестселлер Amazon |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-116252-8 |
Но он смотрел не на Джой. Его взгляд был прикован к четвертому айфону, подаренному ей Марком два месяца назад по случаю выпуска из Университета Калифорнии. Положив телефон на колени, Джой опустила лицо. При мысли о женихе ей стало стыдно своей реакции на незнакомца. Еще она боялась, что по лицу он определит ее интерес к нему. Оно словно огромный рекламный щит, на котором красуется одна из любимых фраз Джуди: «Эй, красавчик, отведай моих вишенок!»
Мужчина остановился у столика Джой, и она, чувствуя, как сердце застревает в горле, медленно перевела взгляд с торса на лицо незнакомца.
О, боже мой…
Его глаза.
Это были самые роскошные карие глаза из всех, какие она когда-либо видела. Серо-зеленые зрачки в калейдоскопе светло-коричневых и золотисто-желтых крапинок под навесом длинных темных ресниц.
Просто парень мечты, сказала бы Джуди, толкнув ее в бок.
От мысли, что Джуди вела бы себя точно так же, Джой облегченно вздохнула. Есть у нее постоянный парень или нет, но Джуди сейчас находилась бы в полуобморочном состоянии, как и она.
Он улыбнулся.
– Привет.
Джой смущенно захлопала глазами.
Его улыбка стала шире, левый уголок рта пополз вверх. Он точно знал, какой эффект на нее производит.
– Можно одолжить твой телефон? Я не собираюсь с ним убегать, – добавил он, видя, что Джой хранит молчание, и кивнул в сторону окна. – Возможно, ты заметила, что у меня машина заглохла.
Она почувствовала, как по шее пополз румянец. Парень знал, что Джой за ним наблюдала. Может, спрятаться под стол и умереть?
– Один звонок. – Он поднял палец. – Обещаю.
– Конечно, – послушно промямлила Джой. И положила телефон на край стола.
– Спасибо. – Незнакомец скользнул в кабинку, и Джой облегченно перевела дух. Парень благодарно улыбнулся ей и набрал номер. – Рик, это Дилан… Одна девушка мне свой одолжила. – Он взглянул на Джой. – Слушай, машина Джека сдохла… Я говорил тебе, что так и будет… Понятия не имею. Свечи зажигания? Это не аккумулятор… Это не автомобиль, а куча хлама. На нем не пересечешь страну. Ты должен заняться этим. У меня нет времени дожидаться здесь и ковырять в носу. Вечером концерт во Флагстаффе, а через девять дней я должен быть в Нью-Йорке. Я найму машину… Мне плевать. Машина Джека, из-за которой срывается расписание, тоже не предусмотрена правилами. Разберись с этим, ты же адвокат. Я позвоню, когда доберусь до Флагстаффа.
Закончив разговор, Дилан начисто вытер телефон от грязи бумажной салфеткой, потом подвинул его через стол, бормоча слова благодарности. Посмотрел в окно, тяжело вздохнул, ладонью откинул со лба волосы. Джой отметила, что его предплечья поросли темными волосками. На левом запястье парня она насчитала тринадцать кожаных ремешков. Он отвернулся от окна и уставился на Джой. Потом улыбнулся и стянул дольку остывшего картофеля с ее тарелки.
– Не возражаешь?
Джой пододвинула тарелку к себе. Его наглость