Название | Гонец московский |
---|---|
Автор произведения | Владислав Русанов |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | Гонец московский |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-9725-1840-1 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли». Апостольский Символ веры (лат.).
2
«Отче наш, Иже еси на небесех». Молитва Господня (лат.).
3
Капитул (от лат. caput – голова) – в средние века общее собрание членов монашеского или духовно-рыцарского Ордена.
4
Брат-сержант – член духовно-рыцарского Ордена рангом ниже, чем рыцарь.
5
Кота – средневековая верхняя одежда, напоминающая тунику.
6
Полное название Ордена Храма.
7
Т. е. православные.
8
Евангелие от Матфея, гл. 7:1.
9
Послание к римлянам апостола Павла, гл. 10, ст. 12.
10
Прецептор – лицо, отвечающее за деятельность отдельной резиденции Ордена.
11
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу… (Лат.)
12
Во имя Отца, и Сына и Святого Духа. Аминь (лат.).
13
Герб Ордена Храма.
14
Старорусские названия месяцев: январь – студень, февраль – снежень, март – зимобор, апрель – березозол, май – травень, июнь – кресень, июль – червень, август – серпень, сентябрь – вересень, октябрь – желтень, ноябрь – грудень, декабрь – хмурень.
15
Высказывание принадлежит Конфуцию.
16
Порты – общее название одежды в средневековой Руси. Более узкое понятие (штаны) появилось гораздо позже.
17
Мягкая рухлядь – меха, шкурки пушных зверей.
18
Высказывания принадлежат Конфуцию.
19
Теча – короткое клинковое оружие, используемое в Китае. Его наиболее известный нам «родственник» – окинавский сай. Теча употребляется в шаолиньском направлении ушу, в стиле «мейхуа».
20
Весь – село, деревня.
21
Кормовые, или корм, – натуральная плата за военную или иную службу.
22
Торок – седельная сума.
23
Забороло – помост на крепостной стене с навесом и бойницами для лучников.
24
Чопкут – плотный войлочный халат со стоячим воротником.
25
Кара-Кончар