Название | Матери |
---|---|
Автор произведения | Жереми Фель |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Global Books. Книги без границ |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-109703-5 |
В кухне Хейли принялась разглядывать висевшие на стене открытки. Норма включила радио и поставила на стол тарелку с мясом в целлофановой упаковке.
– Ты же не прямо сейчас собираешься в дорогу, – сказала она, беря с разделочного стола бутылку вина «Зинфандель». – Так что можешь присоединиться ко мне…
Норма протянула ей бокал. Хейли немного удивилась, что такая женщина предлагает выпить несовершеннолетней.
– Я и дня не могу прожить без бокальчика красного вина. Одни говорят, оно полезно для здоровья, а другие – так недолго и спиться.
– Вот и мой отец обожает вино, он обустроил у нас дома винный погребок и иногда даже зовет меня попробовать, хотя мне еще рановато.
– О, как же тебе повезло! Я тоже подумывала устроить у себя в подвале винный погребок, но, увы, на хорошее вино у меня не хватает денег.
Они чокнулись, и Норма посмотрела в сад.
– По крайней мере, Синди нашла себе забаву в виде твоей клюшки для гольфа, – заметила она, поднося к губам бокал. – Я попросила ее быть осторожнее, ведь клюшки, должно быть, дорого стоят.
– Это клюшки моей матери, так что главная их ценность именно в этом.
– О, надо было раньше сказать, я бы ей мигом растолковала, что к чему!
– Нет, пусть играет, ничего страшного. Признаться, когда я была в ее возрасте, для меня это было что угодно, только не развлечение. Я их просто ненавидела, для меня было просто невыносимо тренироваться после школы вместо того, чтобы играть с подружками. Ладно, раз уж на то пошло, расскажу вам про будни почти профессиональной спортсменки. На самом деле я полюбила все это после того, как выиграла свой первый турнир: на меня нахлынуло какое-то необъяснимое чувство, и мать так…
– …гордилась, – сказала за нее Норма, подходя ближе. – Да и как в таких случаях не гордиться! Знаю, сама я порой слишком многого требую от Синди, но она очень быстро падает духом, а на нашем поприще тех, кому улыбается удача, можно по пальцам перечесть. Пока для нее это как игра, но она еще успеет меня поблагодарить, как-нибудь потом. Чтобы поверить в себя, ей нужно победить в конкурсе, как, в сущности, и тебе.
К ним в кухню вошел Грэм с большим мешком угля в руке. Он поставил его к стене, тоже плеснул себе вина и прислонился к газовой плите.
– Надо бы и Томми позвать, – предложил он, сделав пару глотков. – А то он все сидит, запершись в своей комнате.
– Я только и зову его, Грэм, или что, прикажешь привести его под дулом пистолета?
Грэм рассмеялся. Хейли посмотрела в его небесно-голубые глаза и, почувствовав, что зарделась, тут же отвернулась.
Вот дурочка: он уже наверняка заметил, как она смутилась! Сейчас в ее душу можно было заглянуть как в раскрытую книгу.
Грэм поставил бокал на рабочий стол, подхватил мешок с углем и понес в сад.
Время шло к семи вечера, и стало уже не так душно. Норма с Хейли устроились у шезлонгах, а Синди качалась на качелях, взмывая все выше и выше, так, что веревки скрипели. Норма наблюдала за ней с некоторой опаской, но сдерживалась и молчала.