Название | Схизматрица Плюс |
---|---|
Автор произведения | Брюс Стерлинг |
Жанр | Киберпанк |
Серия | Настоящий киберпанк |
Издательство | Киберпанк |
Год выпуска | 1985 |
isbn | 978-5-17-121694-8 |
Линдсей расширил и углубил свой план при помощи Рюмина. Но Гейша-Банк запросто мог разрушить все его замыслы; если так, нужно привлечь их на свою сторону. Он понимал, чего желают здешние заправилы. Он был готов изобразить для них зеркало. Если они узнают в нем собственные амбиции и мечтания, он выиграл.
Линдсей начал заранее продуманное представление.
– Итак, вы видите, что надеются извлечь из представления Черные Медики. Они замкнуты в четырех стенах, а это ведет к паранойе. Финансируя постановку нашей пьесы, они надеются укрепить свой престиж. – Он выдержал театральную паузу. – Но мне нужна труппа. Гейша-Банк – вот для меня источник талантов. Без Черных Медиков я еще обойдусь, но без вас обойтись не смогу.
– Понимаю, – проговорила яритэ. – Теперь объясните: отчего, вы полагаете, будто мы можем извлечь из ваших замыслов выгоду?
Взгляд Линдсея сделался до боли обиженным.
– Я прибыл сюда ради культурного мероприятия. Неужели этого недостаточно?
Он покосился на девушку. Пальцы ее быстро перебирали клавиши. Внезапно она подняла голову и с легкой улыбкой заговорщицы заглянула в его глаза. Меж ровных, великолепных ее зубов мелькнул кончик языка. Улыбка блистательной хищницы, полная вожделения и соблазна. Кровь закипела у него в жилах. Волосы на затылке вздыбились. Самообладание ускользало.
Спина Линдсея покрылась гусиной кожей. Он опустил глаза.
– Хорошо, – с трудом выговорил он. – Я вижу, вам этого недостаточно. И это меня не удивляет. Видите ли, мадам, вы соперничаете с Медиками уже много лет… А я предлагаю вам шанс выманить их на открытое место и заставить сражаться на вашей территории. В финансовых вопросах они – наивные младенцы! Наивные – и жадные. Им очень не нравится оперировать в финансовой системе, контролируемой вами. Дай им хоть малейшую надежду на успех, и они тут же приступят к формированию собственной экономики. Так не мешайте же им. Пусть формируют. Пусть сами себя загоняют в гроб. Пусть раз за разом снимают навар, пока не потеряют чувство меры и не падут жертвами собственной жадности. А потом – проткните их пузырек.
– Нонсенс, – сказала старуха. – Актер учит банкира вести дела?
– Поймите, что вы имеете дело не с механистским картелем, – подавшись вперед, убежденно сказал Линдсей. Он знал, он чувствовал, что девушка смотрит сейчас на него. – Там просто три сотни техников, усталых, напуганных, полностью изолированных… Идеальная жертва для массовой истерии. Лихорадка азарта захлестнет их быстрее любой эпидемии. – Он вновь выпрямился. – Поддержите меня, мадам. Я стану вашим агентом, вашим брокером и посредником. Они никогда не подумают, что за их крахом стоите вы. Да что там – они явятся к вам просить помощи!
Он поднес к губам свою чашку. Чай отдавал синтетикой.
Старуха словно бы размышляла, но лицо ее выражало совсем другое. Ни единого признака, выдающего