Загадка времени. Вячеслав Ганич

Читать онлайн.
Название Загадка времени
Автор произведения Вячеслав Ганич
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

ых подошв тяжелых ботинок. Замерев перед каютой шкипера, она прислушалась. Из-за двери не доносилось ни звука.

      «Фолтан застрял вне действительности, – подумала она. – На вызовы не отвечает… Лежит внутри установки, которую получил от Рлеке… Хотелось бы, наконец, выловить для Рлеке полезный остаток и вернуться на Тулон. – Она поморщилась. – Надеюсь, Фолтан не сошел с ума вне действительности, потому что, если он сошел с ума, у нас нет способа определить это».

      Она приблизилась к каюте инженера. Через дверь просачивались женские крики. В состоянии измененного сознания инженер развлекался просмотром записей борцовских представлений для взрослых. Это было предсказуемо. Он не изменял привычкам.

      Она направилась к мостику. Чтобы подавить злость на инженера, она представила, как Фолтан разрешает ей воспользоваться установкой, занимающей почти всю его маленькую каюту. Изобретение нечеловеческого разума позволяло сознанию соприкоснуться с неизвестным в другом времени.

      – Да-да, Лоэли, – проговорила она, подражая Фолтану. – Одно погружение – и ты увидишь то, о чем даже не подозревала. – Она скривила губы. – Но это не значит, Лоэли, что я позволю тебе увидеть то, о чем ты даже не подозревала, да-да. Ты увидишь то, что не повредит тебе.

      Лоэли подошла к мостику. Раздвинулись дверные створки. Девушка с петличными знаками пилота отвернулась от голографического куба, нависающего над демонстратором. Перед ней вращалась бутылка костного уплотнителя. Чтобы усмирить волосы, плавающие вокруг головы, она надела повязку под цвет униформы.

      – Что там? – осведомилась Лоэли, подойдя к демонстратору. В средоточии голографического куба отображалась «Сурена», на границе видимости несся скальный обломок. – Нойра, на что ты смотрела?

      Поправив повязку, Нойра указала на иллюминаторы. За иллюминаторами сияли далекие звезды.

      – Рлеке ошибся. Ничего здесь нет. Фолтан зря подписал договор.

      Их глаза встретились.

      – Рлеке не просто так передал установку Фолтану, – возразила Лоэли. – Она позволяет Фолтану обнаружить полезный остаток. У Рлеке не было исчерпывающих данных, поэтому Фолтану приходится искать.

      – Догадки, догадки, – проворчала Нойра. – Одно не исключает другого… Несколько часов назад Фолтан опять связался со мной, приказал увеличить степень погружения. – Она щелкнула пальцами. – Все равно ничего здесь нет. Иначе мы давно выловили бы полезный остаток. Что можно выловить в такой глуши?

      Лоэли пожала плечами.

      – Вполне определенный «Кнахд».

      – Вполне определенный «Кнахд», – кивнула Нойра. – В глуши. Вот что я имею в виду. Какова вероятность выловить вполне определенный «Кнахд» в глуши?

      – Значит, в будущем в данной области будет полезный остаток, который нужен Рлеке. И мы выловим его.

      – В будущем. Мы вылавливаем полезные остатки в прошлом. Компаниям нужны перспективные технологии исчезнувших разумных видов, которые жили задолго до нас. Желательно доступные пониманию полезные остатки. Я, например, до сих пор не понимаю, как работают пространственно-временные сети.

      – Пространственно-временные сети – находка гиплонтов. Они обнаружили звездолет-призрак, которому насчитывалось более…

      – Что не приближает меня к пониманию, – перебила Нойра. – Заумное достижение науки из прошлого – и только. А в будущем… будущее построено на перспективных технологиях из прошлого. Рлеке могут уличить в воровстве.

      – Рлеке – не наша забота, – сказала Лоэли. – Наша забота – договор с ним. Инженер приходил на мостик в твое дежурство?

      – Он меняет сознание. У него достойное общество. Видела его любимые записи? Ему нравятся увесистые женщины. Он любит смотреть, как они валяют друг друга в масле, а у них все трясется.

      – Спасибо, за подробности. На месте Фолтана я бы подала на него докладную.

      – Пространственно-временные сети исправны. Степень погружения мы выставляем без его помощи. Чем ему заниматься?

      – Ты защищаешь его, потому что не отказываешь себе в удовольствии заглянуть к нему.

      Нойра показала язык.

      – Он мог бы проверить, что мы выловили. В отрицательном объеме полно всякой мелочи. – Лоэли приложила палец к комвоксу, настраивая переговорное устройство на громкую связь. – Внимание, Грегот Гарсап, – прогремел на палубах ее голос. – Явиться на мостик! – Она улыбнулась Нойре. – Я хочу посмотреть, что у нас в отрицательном объеме.

      – Какой смысл? Целые отделы изучают полезные остатки…

      – Наши пространственно-временные сети в будущем. Разве ты не хочешь посмотреть, что здесь будет через три тысячи лет?

      – Надеюсь, не обломки «Сурены».

      – Я упустила такой расклад из виду. – Лоэли почувствовала озноб. – Было бы страшно, если бы мы выловили собственные обломки. – Она пригрозила Нойре кулаком. – Не говори глупостей!

      – Лоэли, не принимай близко к сердцу. – Нойра улыбнулась. – Что ты так испугалась? Если бы от «Сурены» остались