Три дня из жизни Леонардо. Светлана Панина

Читать онлайн.
Название Три дня из жизни Леонардо
Автор произведения Светлана Панина
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2003
isbn



Скачать книгу

и отбирают бирку с номерком. Первая начинает реветь. Две другие – драться между собой, деля номер. Остальные громко шумят, кто-то подзадоривает дерущихся словами: "Давай, давай! Так ее, так! Наподдай! За волосы ее, за волосы!" Салаино вскакивает и начинает выталкивать всех вон.

      Леонардо: (Задумчиво) Свет – это волна… Нет, частица… Или все-таки… Как же там было?

      Сцена четвертая

      Леонардо, Салаино, два ученика Леонардо, граф и графиня Сфорца, гости

      Бал у графа Сфорца.

      В самом центре роскошного стола, сплошь уставленного яствами и винами, сидят хозяева бала. Граф молод, модно, но элегантно одет. У него короткие черные усики, из-под шляпы спадают на плечи волнистые волосы. Он так хорош, что все синьорины и синьориты бросают на него томные взгляды и украдкой улыбаются. Но, во-первых, граф не отводит глаз от Леонардо да Винчи, своего штатного художника, а, во-вторых, рядом с ним сидит его супруга.

      Графиня Сфорца являет собой полную противоположность мужу. Она не так стара, как могла бы быть, но страшна лицом: карикатурно большой нос крючком, тонкие губы густо и ярко напомажены, маленькие, заплывшие жирком, глазки подведены сурьмой. На ней одновременно и самый модный и самый безвкусный наряд, какой только можно себе представить. Графиня лукаво и старательно подмигивает всем мужчинам, не исключая слуг, но те только в ужасе шарахаются от нее.

      Подвыпившие гости танцуют полонез. Небольшая группа молодежи, подпевая себе, пытается танцевать летку-еньку.

      Леонардо, в парадном камзоле пурпурного бархата, стоит в углу залы. Неподалеку от него расположились двое лучших его учеников с мольбертами – они рисуют мгновенные цветные портреты всех желающих. Под ногами художника валяется куча листов бумаги, изрисованных какими-то схемами и чертежами. Не глядя на гостей, Леонардо сосредоточено рисует что-то в блокноте.

      Крадучись, за спиной художника появляется Салаино, стараясь выглядеть как можно менее заметным.

      Салаино: Синьор, синьор…

      Леонардо: (Улыбаясь гостям и едва шевеля губами) А, чертенок, наконец-то ты появился! У графа самая высокая в округе башня – то-то полетаем сегодня! (Леонардо воодушевлен, как трехлетний ребенок при виде игрушечного паровозика) Я уверен, нам не хватало высоты – отсюда все наши неудачи.

      Салаино: (С надеждой – прыгать с башни на неработающих крыльях ему не хочется) Вам рисовать нужно! Граф-то ладно, а вот графиня первым делом у Вас рисунки стребует!

      Леонардо: (Смеется) Не вопрос! (Достает из кармана второй блокнот и дает его Салаино – страницы изрисованы танцующими или кушающими людьми без лиц). А физиономии я им за пять минут дорисую!

      Салаино: (Начиная нервничать, пытается перевести разговор на другую тему) А что это Вы тут рисуете?

      Леонардо: (Восторженно) Представь! Я изобрел напряжометр!

      Салаино: (Недоумевая) Что??

      Леонардо: Напряжометр!

      Салаино: Чего метр, простите? Это линейка какая-то мудреная, что ли?

      Леонардо: (Раздраженно)