Название | Бессмертный |
---|---|
Автор произведения | Андрей Николаевич Телегин |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Ну так может пора уже прекратить…? – вопрос был задан с дружеской заботой. Болтуну было не все ровно. Ракар не успел ответить. Один из воинов проснулся, вздохнул и кивнул лидеру. Пора меняться.
Болтун уснул едва его голова коснулась походной сумки. Ракар спал и видел, как его нож выпускает кровь предателя Тугора, и как восточные безбожники мрут в неистовой ледяной буре. Спустя, наверное, час, внезапный рев разбудил отряд. Мужчины вскочили и взялись за оружие. В темноте глаза северян видели плохо, и поэтому все как один изменили зрачки на звериные. Подобное частичное превращение давалось легко, но применять его постоянно было опасно, так как звериная половина могла переломить человеческую. Этим вещам правильные родители учат своих детей с ранних лет. В северянах природа сохранила куда больше звериного, нежели в людях другой крови, поэтому со временем подобные плюсы научились использовать.
Рев доносился из подвала башни. Пока было неясно кто мог так надрываться, но необходимо было проверить, чтобы исключить неожиданности. Периметр был чист. Зоркие звериные глаза мужчин обнаружили во тьме лишь несколько кату из ночного патруля. Разведчики. Приглядывают за гостями. Когда воины были готовы, Ракар жестом приказал спускаться. Лидер шел первым держа в правой руке широкий костяной нож. Болтун держался в середине колонны, чтобы к нему было трудно пробраться спереди и сзади. По сравнению с массивными северянами, маг выглядел сейчас особенно мелким.
На половине лестницы ведущей на первый этаж Ракар замер и жестом остановил отряд. Все разом затихли, услышав знакомый хрип и клацанье зубов. Из черного провала ведущего в подвал прыжком вырвался один из мертвецов. Зомби-унсур пошатнулся по приземлении. Рядом с ним грохнулся ещё один. После, в подвале что-то взорвалось, и часть стены осыпалась. До людских ушей донеслась торопливая едва разборчивая брань на языке крысолюдов.
Двое зомби увидели людей и разинули свои гнилые пасти. Один из них подогнул ноги для прыжка, но ему в грудь тут же врезалась сфера жидкого холода. Тело мертвеца покрылось льдом и его опрокинуло на спину. Другой зомби издав чудовищный рев с силой оттолкнулся ногами и влетел сгнившим плечом в закрытую деревянную дверь ведущую на улицу. Дерево не выдержало и дверь с грохотом сорвалась с петель рухнув на снег. Мертвец, оказавшись под падающим снегом, помчался прочь, кто-то из воинов грязно выругался. Тот зомби, которого подморозил Болтун, теперь был безобиден. Его обледеневший торс рассыпался, когтистые руки уползали в разные стороны, а голова бесполезно разевала пасть. Странно, но ноги у мертвеца почему-то не двигались.
На улице шел снег, а в ночном небе показалась третья луна. Отряд замер, когда из подвала снова донесся бешеный рев. На этот раз у мужчин не было сомнения в том, кому он мог принадлежать. Осторожно, один за одним воины сбежали по лестнице, потом миновали помещение, где шлялись мертвецы, после чего снова лестница и распахнутая