7 лучших историй для мальчиков. Джеймс Купер

Читать онлайн.
Название 7 лучших историй для мальчиков
Автор произведения Джеймс Купер
Жанр Детские приключения
Серия
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

этот самый день, около двух часов дня, путь отряда пересекла какая-то дорога. Естественно, Гленарван спросил у катапаца ее название, и так же естественно ему ответил Жак Паганель:

      – Это дорога из Юмбеля в Лос-Анжелос.

      Гленарван посмотрел на катапаца.

      – Совершенно верно, – подтвердил тот, а затем, обратясь к географу, спросил: – Вы, значит, проезжали в этих краях?

      – Разумеется! – серьезным тоном ответил Паганель.

      – На муле?

      – Нет, в кресле.

      Катапац, очевидно, не понял его, так как, пожав плечами, вернулся на свое обычное место во главе отряда.

      В пять часов вечера сделали привал в неглубоком ущелье, в нескольких милях от города Лоха. Эту ночь путешественники провели у подножия сьерры – первых ступеней Кордильер.

      Глава XII

      На высоте двенадцати тысяч футов

      Переход через Чили совершался до сих пор без каких-либо значительных происшествий. Но теперь сразу должны были возникнуть все те препятствия и опасности, с которыми сопряжено путешествие в горах. Начиналась борьба с природными трудностями.

      Прежде чем пуститься в путь, требовалось принять важное решение, а именно: выяснить, каким проходом надо было переваливать через Кордильеры, чтобы не отклониться при этом от намеченного пути. Спросили мнение катапаца.

      – В этой части Кордильер, – ответил тот, – я знаю лишь два перевала, удобных для езды.

      – Вы, без сомнения, имеете в виду перевал Арика, открытый Вальдивиа Мендосой? – спросил Паганель.

      – Да.

      – А второй, не правда ли, перевал Виарика?

      – Совершенно верно.

      – Но, друг мой, оба эти перевала нам не подходят, потому что один из них лежит далеко к северу, а другой – далеко к югу от нашего пути.

      – А вы можете предложить нам еще какой-нибудь проход? – обратился к географу майор.

      – Могу, – ответил Паганель – я разумею проход Антуко, идущий по склону вулкана под тридцать седьмым градусом тремя минутами южной широты, то есть приблизительно в полуградусе от нашего пути. И идет он при этом всего на высоте семи тысяч футов.

      – Прекрасно! – промолвил Гленарван. – Но вы-то, катапац, знаете этот перевал?

      – Да, мне случалось проходить им, а не упомянул я о нем только потому, что это, собственно, горная тропа, по которой гонят свой скот пастухи-индейцы с восточных склонов.

      – Ну что ж, друг мой, – сказал Гленарван, – там, где проходят стада кобылиц, баранов и быков, сумеем пройти и мы. А раз этот проход ведет нас по прямой линии, надо идти через него.

      Немедленно был дан сигнал к отправлению, и отряд, идя меж больших известковых скал, углубился в долину Лас-Лехас. Подъем был едва заметен. Около одиннадцати часов утра пришлось обогнуть небольшое озеро. Этот естественный водоем служил как бы живописным местом свидания для всех соседних речек: журча, стекались они сюда и безмолвно сливались в прозрачных водах озера. Над этим озером поднимались в