Название | Полночная страсть |
---|---|
Автор произведения | Анна Кэмпбелл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-078127-0 |
Как только Касси выйдет замуж, ей уже не понадобятся услуги компаньонки. Кассандра не раз говорила, что непременно возьмет Антонию с собой в новый дом, но какой молодой супруг одобрил бы подобный план?
Нет, после замужества племянницы Антонии Смит останется лишь одно – пойти в услужение к другим хозяевам.
Она обвела взглядом уродливую комнату и горестно вздохнула. В такой же каморке ей предстояло провести остаток жизни.
Кассандра вернулась поздно. Спеша переодеться к обеду, она вихрем ворвалась в комнату, взволнованная, сияющая. При виде Антонии, сидящей в кресле у зажженного камина, она смущенно замерла и ее улыбка угасла.
– Тони… – Касси покраснела и виновато отвела взгляд, бросив шляпу на кровать. – Ты не собираешься переодеться?
– Переодевание не займет у меня больше пяти минут, и тебе это известно, – сурово отозвалась Антония. – Ты обманула меня.
– Я… я не понимаю, о чем ты. – Старательно пряча глаза, Касси подошла к туалетному столику и, неумело изображая беззаботность, принялась доставать шпильки из волос. – Скоро придет Белла.
– Появление Беллы, возможно, отсрочит наш разговор, но тебе все равно придется услышать то, что я намерена сказать.
Касси повернулась, надменно вздернув подбородок. Антония тотчас узнала это выражение и приготовилась к худшему. Кассандра редко своевольничала, но уж если ей случалось взбрыкнуть, она становилась такой же упрямой, как ее отец.
– Если бы я сказала тебе, что лорд Рейнло приедет в Суррей, мы остались бы в Лондоне, уж ты нашла бы предлог.
– По крайней мере ты призналась, что спланировала все заранее.
Лицо Касси приняло виноватое выражение.
– Никакого плана не было.
Антония недоверчиво подняла брови:
– В самом деле?
Кассандра смущенно повертела в пальцах розовую ленту на корсаже.
– Лорд Рейнло спросил, приду ли я на бал в Сканлан. Я ответила, что мы на две недели уезжаем из Лондона. Не моя вина, что маркиз последовал за нами.
«За нами»? О нет, не «за нами». Лорд Рейнло преследовал Кассандру. Антония знала: если она не будет настороже, этот порочный дьявол добьется своей цели.
– Касси, лорд Рейнло красив и обаятелен, его чары способны вскружить голову любой женщине. Даже такой разумной, как ты.
Кассандра упрямо сдвинула брови:
– Ты обращаешься со мной как с ребенком.
Антония огорченно покачала головой:
– Нет. Но мне лучше многих других известно, чем ты рискуешь.
– У лорда Рейнло самые благородные намерения.
У Антонии упало сердце. «Это потому, что я и не подозревала, как далеко зашел Рейнло в своей игре», – сказала она себе. Впрочем, честность тотчас вынудила ее признаться,