Полночная страсть. Анна Кэмпбелл

Читать онлайн.
Название Полночная страсть
Автор произведения Анна Кэмпбелл
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-078127-0



Скачать книгу

ни за что не дал бы согласие на брак своей единственной дочери с отъявленным повесой, даже если бы тот попросил ее руки. Будучи сам законченным распутником, Годфри тщательно оберегал дочь от подобного сброда.

      Как только Касси выйдет замуж, ей уже не понадобятся услуги компаньонки. Кассандра не раз говорила, что непременно возьмет Антонию с собой в новый дом, но какой молодой супруг одобрил бы подобный план?

      Нет, после замужества племянницы Антонии Смит останется лишь одно – пойти в услужение к другим хозяевам.

      Она обвела взглядом уродливую комнату и горестно вздохнула. В такой же каморке ей предстояло провести остаток жизни.

      Кассандра вернулась поздно. Спеша переодеться к обеду, она вихрем ворвалась в комнату, взволнованная, сияющая. При виде Антонии, сидящей в кресле у зажженного камина, она смущенно замерла и ее улыбка угасла.

      – Тони… – Касси покраснела и виновато отвела взгляд, бросив шляпу на кровать. – Ты не собираешься переодеться?

      – Переодевание не займет у меня больше пяти минут, и тебе это известно, – сурово отозвалась Антония. – Ты обманула меня.

      – Я… я не понимаю, о чем ты. – Старательно пряча глаза, Касси подошла к туалетному столику и, неумело изображая беззаботность, принялась доставать шпильки из волос. – Скоро придет Белла.

      – Появление Беллы, возможно, отсрочит наш разговор, но тебе все равно придется услышать то, что я намерена сказать.

      Касси повернулась, надменно вздернув подбородок. Антония тотчас узнала это выражение и приготовилась к худшему. Кассандра редко своевольничала, но уж если ей случалось взбрыкнуть, она становилась такой же упрямой, как ее отец.

      – Если бы я сказала тебе, что лорд Рейнло приедет в Суррей, мы остались бы в Лондоне, уж ты нашла бы предлог.

      – По крайней мере ты призналась, что спланировала все заранее.

      Лицо Касси приняло виноватое выражение.

      – Никакого плана не было.

      Антония недоверчиво подняла брови:

      – В самом деле?

      Кассандра смущенно повертела в пальцах розовую ленту на корсаже.

      – Лорд Рейнло спросил, приду ли я на бал в Сканлан. Я ответила, что мы на две недели уезжаем из Лондона. Не моя вина, что маркиз последовал за нами.

      «За нами»? О нет, не «за нами». Лорд Рейнло преследовал Кассандру. Антония знала: если она не будет настороже, этот порочный дьявол добьется своей цели.

      – Касси, лорд Рейнло красив и обаятелен, его чары способны вскружить голову любой женщине. Даже такой разумной, как ты.

      Кассандра упрямо сдвинула брови:

      – Ты обращаешься со мной как с ребенком.

      Антония огорченно покачала головой:

      – Нет. Но мне лучше многих других известно, чем ты рискуешь.

      – У лорда Рейнло самые благородные намерения.

      У Антонии упало сердце. «Это потому, что я и не подозревала, как далеко зашел Рейнло в своей игре», – сказала она себе. Впрочем, честность тотчас вынудила ее признаться,