Название | Полночная страсть |
---|---|
Автор произведения | Анна Кэмпбелл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-078127-0 |
Наконец маркиз открыл глаза. Вернее, один глаз. Другая сторона его лица потемнела и распухла. «К завтрашнему дню глаз оплывет и почернеет», – отметила про себя Антония.
– Вы и не хотели, чтобы я останавливался.
Заглушив голос вины, Антония с силой провела тряпицей по скуле Рейнло.
– Какой же вы тщеславный петух.
Маркиз вздрогнул от боли.
– Не пытайтесь убить меня снова.
– Я смываю кровь, – хмуро пробурчала Антония.
Как она могла сожалеть о том, что едва не убила этого негодяя? Да он напрашивался, чтобы его огрели кочергой. Мерзавца следовало бы отходить корабельной мачтой.
Губы маркиза растянулись в знакомой кривой усмешке.
– Может, лучше поцелуете рану?
– Нет, и не надейтесь. – Антония отжала салфетку над лоханью. Несмотря на клокотавшую в ней ярость, горло ее сжалось, когда вода в лохани окрасилась в алый цвет.
Рейнло с усилием приподнялся и сел.
– Вы слегка побледнели, мисс Смит.
Гневно сверкнув глазами, Антония снова отжала салфетку.
– Уже поздно. Я устала. Лучше бы я вас убила. Это послужило бы вам хорошим уроком.
– Если бы я погиб, целуя вас, то умер бы счастливым.
Антония недоверчиво вскинула брови, осторожно промывая рану. Кровь почти остановилась, но синяки проступали все отчетливее. Рейнло не один день будет вспоминать о стычке с мисс Смит, глядя в зеркало.
– И подобные эскапады приносят вам успех у женщин?
Рейнло рассмеялся, но тотчас болезненно поморщился. Взяв Антонию за руку, он прижал ее ладонь к своему раненому виску.
– Еще какой. Вы бы удивились.
Антония вырвала руку и отшатнулась. Она не желала, чтобы Рейнло к ней прикасался. С этого начались все ее невзгоды. Впрочем, конечно, они начались куда раньше: в то мгновение, когда Антония встретила взгляд Рейнло в шумном бальном зале, среди разряженной толпы.
– Я сделала все, что смогла, – холодно проговорила Антония. – Вам нужен доктор – возможно, придется наложить швы. Дома приложите лед к кровоподтекам.
Рейнло улыбнулся, словно Антония была драгоценным подарком, о котором он молил целый год.
– Вы поразительная женщина.
Если маркиз способен был флиртовать, он вполне мог обойтись без ее забот. Намочив салфетку, Антония принялась оттирать с ковра кровавое пятно. К счастью, оно оказалось вовсе не таким большим, как ей почудилось вначале, когда Рейнло упал замертво после удара кочергой.
Рейнло, пошатываясь, поднялся.
«Похоже, рана серьезнее, чем он хочет показать», – встревожилась Антония, ощутив укол вины.
Она поспешно подставила маркизу плечо:
– Вы не в состоянии идти домой. Сможете хотя бы добраться до постели?
– О, мисс Смит, я уж думал, вы никогда не предложите.
– Не