Название | В поисках Аляски |
---|---|
Автор произведения | Джон Грин |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 978-5-386-05123-5 |
– Спаси-ибо, – еле слышно проговорила она.
Быстро, хоть и безрассудно лихо домчавшись до «Макдоналдса», от которого до нас было около пяти километров, мы заказали семь больших порций картошки фри на всех, вышли и сели на газон. Мы расположились кругом, поставив подносы в центр, и Аляска начала вести урок, во время которого она курила, а мы ели.
Как и любой хороший учитель, она требовала строгого порядка. Аляска целый час без остановки курила, ела и говорила, а я записывал все в тетрадь, и постепенно мутная ранее тема тангенсов и косинусов начала проясняться. Но не всем так повезло.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Шутка основана на том, что имя героя Miles созвучно слову «мили» на английском языке.
2
Окра (иначе – бамия) – овощная культура, стручки, по вкусу среднее между баклажаном и спаржей.
3
Как вы говорите по-французски? (фр.)
4
Прошедшее сложное (фр.).
5
Человек, читающий рэп.
6
Устройство для курения, сделанное по типу кальяна, но приспособленное специально для каннабиса.
7
«Лимонами» в Америке называют автомобили, у которых после покупки обнаруживается серьезный дефект.