Чаша и крест. Нэнси Бильо

Читать онлайн.
Название Чаша и крест
Автор произведения Нэнси Бильо
Жанр Исторические детективы
Серия Женские тайны
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-07801-7



Скачать книгу

выдайте мне станок, мы заберем его сами! Обойдемся без вашей помощи! – потребовала я, а Беатриса энергично закивала.

      На несколько секунд в помещении повисла полная тишина, а потом со всех сторон раздался громкий смех. Артур, не понимая в чем дело, тоже рассмеялся.

      – Не вижу ничего смешного! – возмутилась я. – Немедленно покажите, где лежит мой станок. Я оплатила заказ, и вы не имеете права не выдать мне его.

      Грегори примиряюще поднял обе руки и проговорил:

      – Пожалуйста!

      Меня провожал сам Жаккард. Станок лежал на складе, в самом углу, в одной куче вместе с предметами, принадлежащими королю: кирпичами и черепицей, камнями, гвоздями, канатами и изразцами. Он был накрыт каким-то одеялом. Голландец молча наблюдал, как мы с сестрой Беатрисой тщетно пытаемся сдвинуть с места деревянную раму.

      Этот человек представлял для меня загадку. Я знала, что он прибыл в Англию вместе с большой группой немцев, приглашенных ко двору архиепископом Томасом Кранмером, а потом каким-то образом втерся в доверие к Генриху и получил это место. Интересно, почему этот молодой протестант вдруг решил заниматься поставками материалов для строительства королевского дворца?

      «Господи, о чем я думаю, мне сейчас станок тащить надо. Эх, до чего же он здоровый и тяжеленный, а ведь здесь всего только половина квадратной рамы. Боюсь, далеко мы с сестрой Беатрисой его не унесем».

      – Позвольте пожелать вам удачи, – галантно проговорил Жаккард.

      Не глядя на него, я с помощью подруги приподняла станок, и мы кое-как потащили раму вперед.

      На улице мы не прошли и десятка шагов, как я почувствовала, что руки мои невероятно устали. Артур вприпрыжку бежал рядом. Городские жители останавливались и изумленно таращили на нас глаза.

      Нет, волочь такую тяжелую махину нам было явно не под силу.

      – Сестра Джоанна, – жалобно пискнула сестра Беатриса, – я больше не могу.

      – Придется потерпеть, – ответила я. – Не бросать же станок посреди улицы.

      И тут за спиной раздался насмешливый голос госпожи Брук:

      – Вы только посмотрите на них! Какой стыд!

      А вслед за этим послышался и другой голос.

      – Время покаяния близко! – завывал на всю улицу Джон. Ну вот, этого нам сейчас еще не хватало.

      Так или иначе, надо идти вперед. Я собрала всю свою волю в кулак. Главное не останавливаться.

      – Давайте хотя бы сделаем остановку, – взмолилась сестра Беатриса. – Поставим станок на землю. Немного передохнем и пойдем дальше.

      – Нет, сестра. Если мы сейчас его поставим, то потом больше уже не поднимем.

      Тут Артур с разбегу прыгнул в лужу, брызги полетели во все стороны и попали мне в глаза. Я вздрогнула, зашаталась и, поскользнувшись на грязной дороге, растянулась во весь рост. Станок рухнул мне на правое плечо, буквально пригвоздив к земле.

      Все тело мое, лицо, руки и ноги были покрыты грязью. Ох и воняло же от нее: гнилыми овощами, конским пометом и чем-то еще. Глаза щипало, я ничего не видела.

      Зато слышала все просто прекрасно.

      – Посмотрите