Название | Джек Ричер, или 61 час |
---|---|
Автор произведения | Ли Чайлд |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Джек Ричер |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-69969-8 |
Нигде ничего не вытекало.
Огня тоже не было.
И дыма.
Ричер, изо всех сил сражаясь с холодом, дал двигателю минуту и использовал это время, чтобы проверить остальное. Большие шины выглядели в полном порядке. Часть передней подвески пострадала, на дне багажного отделения виднелись вмятины, мелкие трубки и шланги разорвались, лопнули или смялись. Ричер не сомневался, что какая-то страховая компания в Сиэтле получит солидный счет.
Он выбрался из-под автобуса и стряхнул снег с промокшей одежды. Вокруг него бушевала непогода; тяжелые большие снежинки, кружась, падали на землю. Следы, которые он оставил всего четыре минуты назад, уже припорошило белой пылью. Ричер прошел вдоль них к оврагу и к двери автобуса. Нокс его ждал и тут же открыл ее. Вместе с порывом ветра внутрь ворвалась туча снега, Ричера передернуло, но дверь тут же закрылась.
И в этот момент двигатель перестал работать.
Нокс уселся на свое место и нажал на кнопку стартера. Ричер услышал, как в задней части автобуса заработал мотор, заворчал, принялся стучать, чихнул, потом снова и снова.
И ничего не произошло.
– Что ты там видел внизу? – спросил Нокс.
– Разные повреждения, – ответил Ричер. – Целую кучу.
– Помятые трубки?
– Пару штук.
Нокс кивнул.
– Топливный шланг порвался. Мы использовали то, что там оставалось, но больше ничего не поступает. Плюс, возможно, проблема с тормозами. Так что, может, и хорошо, что двигатель не работает.
– Позвони еще раз в полицейский участок Болтона, – сказал Джек. – Ситуация очень серьезная.
Нокс набрал номер, а Ричер направился к пассажирам. Он вытащил пальто с верхних багажных полок и попросил их одеться, не забывая про шапки и перчатки, а также шарфы и все, что у них есть.
У него самого ничего не было. Только то, что на нем, но его одежда промокла насквозь, и он начал замерзать. Его тело постепенно отдавало тепло, и он дрожал, не сильно, но непрерывно. Будь осторожен в своих желаниях. Жизнь без багажа имела множество преимуществ, но также и очень серьезных недостатков.
Ричер направился назад к Ноксу. В щель в двери внутрь проникал холодный воздух, и в передней части автобуса было холоднее, чем в хвосте.
– Ну? – спросил он.
– Они пришлют машину, как только смогут, – ответил водитель.
– Машины недостаточно.
– Я им сказал. И подробно описал нашу проблему. Они обещали что-нибудь придумать.
– Ты видел раньше подобные бури?
– Это не буря. Настоящая в шестидесяти милях от нас, а тут только ее край.
Ричера передернуло.
– Она направляется в нашу сторону?
– Без вопросов.
– Как быстро?
– Тебе лучше не знать.
Ричер оставил его, прошел по проходу мимо последних сидений и уселся на полу около туалета, прислонившись спиной