Название | Хана. Аннабель. Рэйвен. Алекс (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Лорен Оливер |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | Делириум |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-699-69790-8 |
Сегодня ночью я пойду на вечеринку в Диринг-Хайлендс с Анжеликой. Стив будет там. Спуск свободен. Я сообщаю обо все Лине, и у нее от страха расширяются глаза.
Неважно. Мы снова катимся с горы – в белизну, в иной мир.
Но я намерена двигаться дальше. Я хочу парить и взлететь – вверх, к грому и ветру, как птица, которая растворилась в небе.
Мы останавливаемся у начала ее квартала. Здесь, где я стояла в прошлый раз, глядя, как Лина веселится вместе с Грейс. Улица по-прежнему увешана объявлениями, только вот ветер стих. Листки висят идеально ровно, гербовая правительственная печать пробегает по обеим сторонам домов, как типографская ошибка. Еще одна двоюродная сестра Лины, Дженни, играет с ребятами в футбол.
Я делаю шаг назад. Не надо, чтобы Дженни заметила меня. Она очень умна. Дженни сразу поинтересуется, почему я больше не захожу к ним в гости, и поймет, что мы с Линой больше не друзья. Хана Тэйт испарилась, как вода под полуденным солнцем.
– Ты знаешь, где меня искать, – небрежно бросает Лина, кивая в сторону своего дома.
А я слышу: «Ты свободна». И я пробуждаюсь. Внезапно какая-то тяжесть опускается мне на плечи, тащит меня обратно в реальность, к запаху мусорного бака, к пронзительным воплям детей и к Лине. Ее лицо бесстрастно, как будто ее уже исцелили и наше прошлое давно сгинуло.
Этот груз давит мне на грудь, и я чувствую, что могу расплакаться.
– Ну, ладно, пока, – поспешно произношу я, маскируя сорвавшийся голос кашлем.
Потом я резко разворачиваюсь, а слова начинают сплетаться в мешанину цветов, как жидкость, вылитая в канаву. Я сдвигаю очки на переносицу.
– Пока, – повторяет Лина.
Из груди к горлу поднимается волна. Мне хочется повернуться и окликнуть Лину. Рот наполняется горечью, а мышцы гортани напрягаются, пытаясь втолкнуть все обратно. Но стремление становится невыносимым, и я, сама того не желая, обнаруживаю, что развернулась и зову Лину.
Лина достигла своего дома. Она молча останавливается, взявшись за калитку, и безучастно равнодушно смотрит на меня.
– Нет, ничего! – кричу я и бегу прочь.
Записка от Стива прибывает этим же утром. Он умудрился спрятать послание в рекламной листовке «Пицца «Андеграунд» – грандиозное открытие сегодня!», свернутой и втиснутой в завиток наших парадных ворот. Я вижу всего два слова – «Пожалуйста, приходи» – и его инициалы, наверное, на тот случай, что ее обнаружат мои родители или регулятор. На оборотной стороне листовки – грубо набросанная карта с одним-единственным названием улицы: Тэнгвилд-Лейн, тоже в Диринг-Хайлендс.
На сей раз выбираться тайком не нужно. Нынешним вечером мать и отец отправляются на акцию по сбору средств. Портлендское общество дебатов устривает свой ежегодный танцевальный вечер. Предки Анжелики тоже приглашены. Это, конечно, упрощает ситуацию. Вместо того чтобы красться по городу во время комендантского часа, мы с Анжеликой встречаемся в Хайлендсе заранее. Она приносит с собой полбутылки вина, хлеб и сыр. Анжи раскраснелась и возбуждена. Мы сидим на крыльце особняка с закрытыми