Сеть [Buzz]. Андерс де ла Мотт

Читать онлайн.
Название Сеть [Buzz]
Автор произведения Андерс де ла Мотт
Жанр Триллеры
Серия Misterium
Издательство Триллеры
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-69633-8



Скачать книгу

способом.

      Примечания

      1

      СЭПО (швед. SÄPO) – аббревиатура от Säkerhetspolisen, Служба государственной безопасности Швеции.

      2

      Болтун – основной персонаж детективного кинофильма «Подозрительные лица» (реж. Б. Сингер, 1995).

      3

      Ты всегда играешь в игру! (англ.)

      4

      Best Friend Forever – лучший друг навеки (англ.).

      5

      Страна, которой нет; страна Нетинебудет; страна Гдетотам (англ.) – несуществующая страна из сказок Дж. Барри о Питере Пэне.

      6

      Зд.: Блондинистая бизнес-леди – как же, держи задницу шире! (англ.)

      7

      Известный мировой бренд обуви.

      8

      Красавица и гребаное чудовище в интернет-трансляции! (англ.)

      9

      Строчка из популярной песни Wild World Кэта Стивенса.

      10

      Помогите нам… Нет еды, нет врача… (англ.)

      11

      Давайте, пошли! Все хорошо, все хорошо! (лом. англ.)

      12

      Актриса года (англ.).

      13

      Я кончаю! (англ.)

      14

      Разве это не номер для некурящих? (англ.)

      15

      А ты что, полицейский по отлову курильщиков? (англ.)

      16

      Ретроспектива, ≪обратный кадр≫ (англ.).

      17

      Дарфур – регион на западе Судана, зона межэтнического конфликта.

      18

      Ни за что на свете! (англ.)

      19

      Американский сериал 1970-х гг.

      20

      Беспечный ездок (англ.). Аллюзия на одноименный культовый американский фильм Д. Хоппера (1969).

      21

      «Тюремная девочка», «петух» (англ.).

      22

      Гребаная страна Нетинебудет! (англ.)

      23

      Сейчас, дождался! (фр.)

      24

      И кто обвинит его в этом? (англ.)

      25

      Прелюдия (англ.).

      26

      Ты еще здесь? (англ.)

      27

      Да (англ.).

      28

      Тогда проваливай; кажется, я не просила тебя остаться (англ.).

      29

      Нет (англ.).

      30

      Не нервничай! (англ.)

      31

      Четыре плюс один.

      32

      «C. S. I.: Место преступления» – американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.

      33

      Самокрутка с марихуаной, изготовленная из специальной сигаретной бумаги.

      34

      До скорой встречи! (фр.)

      35

      Игра продолжается! (англ.)

      36

      Очарование неудачи (англ.).

      37

      Добро