Название | Кто такой Джио Россо? |
---|---|
Автор произведения | Мариша Кель |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005178947 |
– Вы прямо сделали research4 по мне! – перебил он.
– Ну, писать нужно о том, в чём действительно разбираешься. Не согласен?
– Согласен. Вам не нравятся мои стихи?
– Нет, что ты?! «Мэри… Звери… Съели»5, – это чарующе… неповторимо… поэтично. У меня всё.
Глава III. НЕ ПОЭТ
Он молчал. Я шла за ним след в след по широкой дороге, неровно выложенной жёлтым чудным кирпичом, вдоль ещё какого-то очередного поля. Впереди маячила его худая спина с сутулыми плечами. Опустив низко голову, он шёл не торопясь, твёрдо ступая босыми ногами, по земле, усыпанной мелкими камнями. Он со мной не разговаривал.
Обиделся… Ну, что же… Я была довольно резка, и реакция поэта была вполне себе очевидной и оправданной.
Я скорчила гримасу, как делала это, обыкновенно вспоминая те моменты своей жизни, за которые мне было особо стыдно. Оскорбив и высмеяв всех тех, кто любил образ Мэри в его стихах, я уязвила самое ценное, что у него было, его музу и его читателя. Мне было прямо неприятно от самой себя. И мой нос наморщился ещё сильнее.
А ещё я хотела есть, и живот недовольно урчал.
Как обычно, сделав утром выбор в пользу лишних тридцати минут сна, я пренебрегла завтраком. И теперь очень сожалела о том.
Мои босые ноги утопали в обжигающем жёлтом дорожном песке, острые камешки впивались в пятки, поэтому я старательно выбирала, куда ступать, при этом удерживая блокнот над головой. Мне следовало поспешить, потому как я отставала от попутчика на довольно приличное расстояние.
– Джо, подожди меня! – вместо извинений выкрикнула я. Куда мы идём?!
– Я – Джио. И мы идём вперёд, – не обернувшись, отрывисто бросил он.
– Боже!.. Ну конечно: «Джио»! А я как сказала?!
А после пробормотала себе под нос:
– Как я выберусь отсюда? Вообще не понимаю, где мы…
«Сколько раз говорила себе: нельзя вот так набрасываться на людей!»
Надо сказать, я частенько давала себе очень разумные советы, но довольно редко следовала им.
Неожиданно мой поэт, свернув с дороги, спустился вниз.
«Опять в поле?!» – взвизгнул мой внутренний голос.
Оставшись стоять как бы на возвышении, я не потрудилась спуститься за ним.
– Джо… Джио! – позвала я.
Он остановился, но продолжал стоять ко мне спиной, посматривая то влево, то вправо, будто определяя – куда дальше двинуться?
– Извини меня.
– За что? – как бы мимоходом спросил он.
«Вот так точно маленьких детей спрашивают: за что они извиняются? Такой воспитательный процесс, чтобы ребёнок вслух проговорил свой проступок и осознал», – подумалось мне.
Он что, в самом деле рассчитывал, что я сейчас опущу ресницы и искренне попрошу прощение за…
«Да, за что?!» – негодовало во мне моё недоумение.
– «Извини» – это просто извини. Вроде как «извини,
4
Researsh – исследовательская работа (англ.).
5
Автор имеет в виду одно из самых популярных стихотворений Джио Россо «Знаешь, Мэри…».