Девять правил соблазнения. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Девять правил соблазнения
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Любовная считалочка
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-078213-0



Скачать книгу

я хочу получить свое письмо.

      Горничная улыбнулась и как бы между прочим спросила:

      – Прошлой ночью вы были у Ралстона?

      Калли вздрогнула, румянец залил ее щеки, и она выпалила:

      – Конечно же, нет!

      Анна кинула на нее понимающий взгляд.

      – Но где-то вы были. Я слышала, как вы перед рассветом тайком пробирались через черный ход.

      Калли направилась к гардеробу и открыла дверцы, давая понять, что не собирается развивать эту тему.

      – Анна, тот факт, что ты заботилась обо мне с самого моего рождения, не дает тебе права так со мной разговаривать.

      – Конечно же, дает.

      Воспользовавшись тем, что Калли отвернулась от стола, горничная вытащила из-под книги спрятанный листок и быстро пробежала глазами.

      Услышав, как Анна изумленно охнула, Калли обернулась. Увидев в руке горничной листок, она воскликнула:

      – Отдай!

      – Калли! Что ты натворила?

      – Ничего! – Она выхватила листок, потом, увидев, что Анна смотрит на нее с недоверием, добавила: – Правда ничего. Это всего лишь список.

      – Я вижу, мисс Калли, вы уже выполнили один из его пунктов.

      – Выполнила. – Калли покраснела.

      Анна смотрела на листок, разбирая неровный почерк. Когда горничная с шокированным видом подняла глаза, Калли отвернулась.

      – Да, Кальпурния Хартуэлл, вы не теряли времени, взяв то, чего хотели многие годы.

      Калли не смогла удержаться от слабой улыбки.

      – И ты действительно была с Ралстоном прошлой ночью!

      Пылающие щеки Калли были красноречивее слов.

      – Я тебе вот что скажу. – В голосе горничной можно было расслышать уважительные нотки. – Ты единственная девушка из тех, кого я когда-либо встречала, которая составила такой список и собирается его выполнить. – Ее тон изменился. – Впрочем, я удивлюсь еще больше, если через неделю твоя репутация не окажется окончательно загубленной.

      – Я буду очень осторожна, – возразила Калли.

      Анна покачала головой:

      – Если только ты не служишь в военном министерстве, Калли, девочка моя, ты не сможешь осуществить и половины того, что наметила, не погубив свое доброе имя. – Горничная помолчала. – Ты ведь это понимаешь?

      Калли коротко кивнула:

      – Наверное, это плохо, но почему сегодня утром меня это совершенно не волнует?

      – Дай мне это. – Анна забрала у Калли персиковое муслиновое платье и вместо него протянула платье из ярко-зеленого жаконэ.

      – А чем тебя не устраивает то, что выбрала я?

      – Неужели не понимаешь? Если ты собираешься в Ралстон-Хаус, то наденешь это платье. Тебе очень идет зеленый цвет.

      Калли взяла платье, наблюдая, как Анна тщательно выбирает нижнее белье.

      – Мы не едем в Ралстон-Хаус.

      Анна ничего не ответила, поглощенная инспекцией содержимого гардероба. Горничная лишь молча протянула Калли послание. Дрожащими руками Калли сломала сургучную печать и, испытывая одновременно отчаянное любопытство и страх, прочитала:

      «Леди