История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 3. Джованни Джакомо Казанова

Читать онлайн.



Скачать книгу

Она назвала их монстрами.

      Въехав в Парму, я сохранил имя Фаруччи – фамилию моей матери. Генриетта записалась под именем Анна д’Арси, француженка. Когда мы отвечали на вопросы чиновника, молодой расторопный француз предложил себя к моим услугам и сказал, что, вместо того, чтобы останавливаться на почте, он лучше отведет нас к Андремону, где я найду апартаменты, кухню и французские вина. Видя, что предложение нравится Генриетте, я согласился, и мы отправились к этому Андремонту, где очень хорошо устроились. Договорившись поденно с лакеем, который нас туда привел, и договорившись обо всем с хозяином дома, я пошел с ним устроить свою коляску на стоянку.

      Сказав Генриетте, что мы увидимся в час обеда, и лакею, чтобы ждал в прихожей, я вышел один. Будучи уверен, что в городе, подчиненном новому руководству, шпионы должны быть повсюду, я хотел идти один, хотя этот город, родина моего отца, был мне совершенно незнаком.

      Мне показалось, что я нахожусь не в Италии: все имело заграничный вид. Я слышал, как прохожие все говорили по-французски или по-испански, те же, что не говорили ни на одном из этих языков, разговаривали очень тихо. Слоняясь по улицам и ища глазами лавку, торгующую бельем, и не желая спрашивать, где мне ее найти, я заметил такую, в которой сидела у прилавка толстая женщина.

      – Мадам, я хотел бы купить разного белья.

      – Месье, я пойду найду кого-нибудь, говорящего по-французски.

      – Это незачем, поскольку я итальянец.

      – Слава богу! Нет ничего более редкого сегодня.

      – Почему редкого?

      – Вы разве не знаете, что пришел Дон Филипп? И что Мадам Французская, его супруга, в дороге?

      – Я поздравляю вас с этим. Должно привалить много денег и можно будет найти все.

      – Это верно, но все дорого, и мы не можем приспособиться к новым нравам. Эта смесь французской свободы и испанской ревности кружит нам голову. Какое белье вы желаете?

      – Прежде всего, заверяю вас, что я не склонен торговаться, так что берегитесь. Если вы запросите слишком много, я к вам больше не приду. Мне нужно тонкого полотна, чтобы изготовить двадцать четыре женских рубашки, бумазеи для юбок и корсетов, муслина, платков и прочих вещей, которые мне хотелось, чтобы вы сами выбрали, потому что я иностранец и, бог знает, к кому я еще могу обратиться.

      – Вы попали в хорошие руки, если вы доверитесь мне.

      – Мне кажется, вам можно верить; я прошу вас мне помочь. Дело в том, что мне нужно также найти портних, которые могли бы работать прямо в комнате дамы, для которой необходимо быстро изготовить все необходимое.

      – Также и платья?

      – Платья, чепчики, накидки, – все; представьте, как будто женщина совсем раздета.

      – Если у нее есть деньги, обещаю, что мы ничего не упустим. Это уж мое дело. Она молода?

      – Она на четыре года моложе меня и она моя жена.

      – Ах! Благослови вас бог. У вас есть дети?

      – Еще нет, моя добрая дама.

      – Как