Зимний цветок. Т. Дж. Браун

Читать онлайн.
Название Зимний цветок
Автор произведения Т. Дж. Браун
Жанр Историческая литература
Серия Аббатство Саммерсет
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-07608-2



Скачать книгу

царство шпилей и замковых башен, на фоне серого зимнего неба выглядел суровее обычного. Виктория по-ребячьи показала старинным зданиям язык: она знала, что женщин здесь не жалуют.

      При виде возникающего из тумана города потоком нахлынули воспоминания. Вот они с сестрами играют в салочки в парке. Добродушные споры в кругу художников, поэтов и политиков, что числились в друзьях отца. Запомнившийся надолго ужин, когда она, Ро и Пру с распахнутыми от изумления ртами наблюдали, как Уолтер Сикерт[3] разрисовывает стену, чтобы доказать кому-то свою точку зрения. Миссис Таннин пришла в ужас, но отец только смеялся и несколько недель не позволял смывать рисунок. Девушка улыбнулась воспоминаниям и позабыла о волнениях.

      Когда поезд со скрежетом остановился на Паддингтонском вокзале, тревоги вернулись с новой силой. Но стоило Виктории шагнуть на перрон, как Кит стиснул ее в медвежьих объятиях:

      – Я уже боялся, что ты никогда не приедешь!

      – Олух, я же говорила, что приеду. – Виктория улыбнулась.

      Костюм лорда Киттреджа сидел безупречно, впрочем как всегда. Молодой человек следил за собой, как настоящий денди, и Виктория ничего не имела против. Ей нравились хорошо одетые мужчины.

      Кит взял Викторию за руку, и они стали пробираться сквозь толпу к грузчикам, занятым багажом. Кит протянул носильщику несколько монет, чтобы тот помог донести два больших дорожных чемодана, и повел девушку к выходу.

      – Давай пропустим скучную встречу, и я покажу тебе достопримечательности.

      Виктория со смехом хлопнула его по руке:

      – Я выросла в Лондоне, так что у меня было время насладиться его красотами.

      – Да, но ты не наслаждалась ими со мной. Подумай, как весело мы проведем время в Кенсингтонских садах или у Биг-Бена. Могу поспорить, что тебе под силу разговорить гвардейцев ее величества.

      – Я еду в издательство! Где твое авто?

      – Шофер ждет у входа. А может, сходим проверить, не рухнул ли Лондонский мост? Еще можно навестить дом, где родился Диккенс, или заглянуть в Музей мадам Тюссо. О, я придумал! Давай зайдем в «Хэрродс» и посмотрим, сможем ли мы найти вход в пресловутое Зазеркалье?

      Кит распахнул перед Викторией дверцу просторного серебристого автомобиля, обошел капот и прыгнул на сиденье.

      – Хватит дурачиться! Мы едем на Лексингтон-плейс. – Виктория перегнулась через переднее сиденье и вручила водителю листок с адресом. – Он немного помялся, – покраснев, добавила она. – Наверное, слишком долго вертела в руках.

      – Ничего страшного, мисс. Буквы вполне разборчивы.

      Девушка ответила ослепительной улыбкой, и Кит силой оттащил ее назад, на сиденье.

      – Перестань смущать шофера и удели внимание мне!

      – Бедняга, разве тебе нужно внимание? Неужели поклонницы недостаточно тобой восхищаются?

      – Кто наплел тебе подобную чепуху? Хотя можешь не говорить. Передай Элейн, что поклонницы – плод



<p>3</p>

Уолтер Ричард Сикерт (1860–1942) – английский художник.