Записки Кирпатого Мефістотеля (збірник). Владимир Кириллович Винниченко

Читать онлайн.
Название Записки Кирпатого Мефістотеля (збірник)
Автор произведения Владимир Кириллович Винниченко
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 2012
isbn 978-966-03-5461-6



Скачать книгу

борідкою, втягнуті, як у старої людини.

      Я злегка підводжусь і, простягаючи йому руку, кажу:

      – Доброго здоров’ячка, Нечипоренко! Що скажете?

      Одначе він моєї руки не бере, від чого я червонію, зупиняється і, дивлячись просто на мене, тихо питає:

      – Які ви мали підстави вчора робити мені таку пропозицію?

      В голосі немов немає нічого погрозливого, ні обуреного. Ніби справді йому дуже важно знати ці підстави. За цим тільки й прийшов.

      Я роблю холодне, трохи непорозуміле лице й відповідаю:

      – Ваше особисте ходатайство про допомогу, добродію Нечипоренко…

      Слова «ходатайство», «допомога» досягають своєї мети: Нечипоренко червоніє до такої міри, що навіть мені стає ніяково. Від цього він деякий час стоїть мовчки й розсіяно дивиться на мене.

      – Я прохав у вас роботи, а не допомоги, – нарешті хрипко й тим же тихим, зарані, видно, наготовленим голосом говорить він.

      – Так… – з легким непорозумінням говорю я, тим самим показуючи, що в даному разі робота й допомога те саме. І чекаючи дивлюсь на нього: швидше, мовляв, викладай свої ходатайства і забирайся геть.

      – Але… але яке ви мали право пропонувати мені подібну роботу? Я подав вам привід до цього чим-небудь?

      Я роблю вигляд, що не розумію, чого він хоче й нетерпляче кажу:

      – Та, звичайно, дали: ви прохали роботи. Але в цей момент, чого вам власне треба від мене?

      Нечипоренко перекладає шапку з одної руки в другу й витирає долонею червоний, бугроватий, лисий лоб. Мабуть, він приготовив цілу промову, але тепер не може пригадати ні одного слова.

      – Я всю ніч думав про ваші слова… – починає він, дивлячись на мене упертим блискучим, як у голодних або хворих, поглядом. Скільки в них жаху! – Всього дев’ять літ, як ми останній раз бачились з вами. Тільки дев’ять літ!

      – Слухайте, добродію, для приємних споминів у мене нема часу. Будь ласка, скажіть, в якій справі я вам…

      – Справи у мене ніякої до вас нема – і не може…

      – В такім разі…

      – І не може бути з вами. Я прийшов тільки для того, аби хоч одному мерзотнику висказати…

      – Але ви, мабуть, забули, що в мене є лакей, який може вам показати, в який бік одчиняються двері?…

      – Ні, не забув. І з цікавістю подивлюсь, як ви будете це робити. Ні, я це передвидів, ідучи до вас. Це я передвидів.

      Він ще декілька разів каже «я це передвидів», хвилюється й озирається, немов торжествуючи і ждучи, що його зараз почнуть викидати за двері. Мені приходить до голови, що він з’явився власне з цею метою: зробити мені скандал, примусити мене вигнати його, а потім про це репетувати благородно на все місто.

      – Що вам треба від мене?

      – Щоби ви вигнали мене. Прошу! Будь ласка!

      Він навіть робить два кроки до столу, де я сиджу. Я бачу, що він формально хвора людина: губи запеклися, очі фосфорично блискають, руки трусяться, весь пошарпується якось.

      – Виганяти вас нема за що! – кажу я спокійно й холодно. –