Лондон prêt-à-porte. Олег Селиверстов

Читать онлайн.
Название Лондон prêt-à-porte
Автор произведения Олег Селиверстов
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9903490-1-8



Скачать книгу

Например, из русских. В Лондоне живет полно наших.

      Я хотел было возразить, что ни один нормальный русский, удравший в Великобританию, не будет так рисковать, но Влад опередил меня.

      – Это шутка, – снисходительно улыбнулся он. – В Лондоне десятки инвестиционных фондов, которым некуда девать деньги. Думаю, особых проблем не возникнет. Маклер вел переговоры одновременно с несколькими из них.

      Нас прервала мелодия мобильного: «Let it be, Let it be…». Влад мельком бросил взгляд на экран телефона и нажал сброс. Мелодия смолкла.

      – Могу я встретиться с посредником или, как ты его называешь, с маклером? – спросил я.

      Влад без возражений позвонил и договорился о встрече через час. Разговор шел на русском языке.

      – Маклера зовут Артур, – пояснил Влад. – Он живет в Лондоне почти шесть лет. Учился в Оксфорде. Он будет ждать нас на Бирже. Поедем на метро, так быстрее.

      Мы вышли из кабинета и спустились в холл. К нам подскочил Макс. В руке, словно короткий меч гладиатора, он сжимал большие портняжные ножницы.

      – Влад, предупреждаю! – воскликнул он. – Видишь, бля, эти маленькие ножнички? Только попробуй меня кинуть! Я все изрежу. Ничего не пощажу.

      От Макса несло перегаром. Похоже, у него была веселая ночь. В мою сторону модельер даже не смотрел, будто меня не существовало.

      – Макс, не дергайся, – отмахнулся от него Влад. – Видишь, мы с Антуаном договорились. Не так ли, Антуан?

      – Почти, – кивнул я.

      – Меня не волнует ваша договоренность, если ты хочешь забрать мои пятьдесят процентов! – не унимался кутюрье.

      – Отстань. Никому они не нужны, – спокойно сказал Влад. – Мы торопимся на встречу. И не устраивай истерик, как баба. Где твои белошвейки?

      – Я ни хрена не буду делать, пока не узнаю правды, понятно?

      Макс угрожающе поднял ножницы.

      – Знаешь что, дорогуша, – Влад приблизился к Максу вплотную. – Я точно заберу твои пятьдесят процентов, если ты завалишь показ. You understand me?[15] Работать надо, а не по кабакам шататься.

      – Влад, престаньте! – воскликнула Симона. – Макс, успокойся. Он взяла брата за руку и оттащила к канапе.

      – Антуан, пошли, а то опоздаем. – Влад двинулся к выходу, не обращая внимания на ворчание и ругательства Макса. – А ты займись делом, уберись, что ли, – указал он Николя, наблюдавшему за перепалкой из кресла.

      На лице «адъютанта» не было ни припухлости, ни синяка – видимо, я слабо его вчера приложил.

      – Как скажешь, босс, – Николя довольно оскалился. Его откровенно забавляла эта человеческая комедия.

      Когда я проходил мимо, он тихо произнес:

      – Правильно делаешь, что улетаешь. Уразумел, да?

      Я собрался ответить, но к нам подошла Симона:

      – «Азбуку» не забудь, Пиноккио, – она сунула мне в руки увесистый том «Азбуки моды».

      Сколько презрения можно вложить в незначительный жест или пару слов! К аромату ее духов примешивался горьковатый запах имбиря и васаби. Вот тебе и новый неповторимый



<p>15</p>

Ты понял меня? (англ.).