Название | Люди ночи |
---|---|
Автор произведения | Мария Львовна Егорова |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Выходить за границы круга нельзя до конца совещания, – проговорила Дороти и посмотрела на часы. Мышка сидела на задних лапках, а передними загибала крошечные пальчики с острыми коготками.
– Один, два… – на счёт три дверь распахнулась.
– Можно войти? – Лера услышала знакомый мужской голос, и по спине пробежал холодок.
– Мы тебя ждали, – проговорила Дороти спокойно.
Ден неуклюже пересёк комнату и встал рядом с Лерой. Круг остался того же размера. Девушка покосилась на него и поняла в чем дело – ботинки Дена были на три размера больше, чем надо, с высоким задником.
Лера покачнулась, но устояла. Взгляд скользнул по одежде – обтягивающие темно-синие брюки, белая рубашка с закатанными рукавами, и выше, к его лицу, к его голубым глазам. Мурашки побежали по ее спине, ноздрей коснулся запах его парфюма – легкий океанский бриз. Ден подмигнул ей и просто сказал.
– Привет!
Лера быстро отвела глаза и уставилась на Дороти. «Мне надо сосредоточиться, мне надо сосредоточиться».
Совещание длилось мучительно долго. Ноги гудели. Лера слушала в пол-уха. Ее отвлекали мысли о том, что будет, если она упадет. И еще этот человек рядом тревожил ее, хотя она гнала от себя всякие мысли о нем, о его голубых глазах.
– Так когда стартует экспедиция? – по интонации управляющей Лера поняла, что она задает этот вопрос не первый раз.
Кирилл Андреевич ерзал на стуле.
– Думаю, я думаю… Все будет зависеть от перевода.
– Предположим перевод уже есть, остальное готово?
– Да, да…
– Как-то неуверенно вы говорите. Валерия, – от звука своего имени девушка вздрогнула, – как скоро вы сможете сделать перевод?
– Что?
Дороти помрачнела еще больше
– Хороший отдел у вас подобрался, Кирилл Андреевич! Один лучше другого! – госпожа Дороти повысила голос. Все присутствующие напряглись. – Как быстро ты сделаешь перевод?
Лера хотела спросить, с какого языка, но передумала, вдруг снова прослушала. Вместо вопроса из ее рта вырвалось бульканье. Ден тихо шепнул:
– С испанского.
– С испанского я могу перевести прямо сейчас, – сказала она громко.
– Причем тут испанский? – Дороти кричала крайне редко, поэтому все вздрогнули. Кое-кто тихо сполз под стол. – Я спрашиваю про тролльский язык!
Лера с трудом сглотнула. Горло перехватило. Она дрожащими руками полезла в рюкзак за пузырьком с бабушкиным бальзамом.
– Ах так она еще и больная, – воскликнула Дороти. – Ден, Кирилл! Сделайте что-нибудь!
Ден выпрыгнул из сапог. И как раз вовремя. Лера всплеснула обеими руками. Рюкзак полетел в одну сторону, а Лера завалилась в другую. Ден как раз успел ее подхватить.
К реальности Лера возвращалась мучительно. Ее снова обманули. Вернее, ее снова обманул Ден – так, кажется, его зовут? На нее кричала управляющая, но Лера с детства не переносит, когда на нее кричат. Может эту ее особенность стоило указать в анкете?
С