Крылья бабочки. Оливия Лейк

Читать онлайн.
Название Крылья бабочки
Автор произведения Оливия Лейк
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

приличия мы соблюли. – Трейси сцепила руки в замок. – Какие причины у мистера Палмера увиливать от законных требований супруги?

      Брендон тонко улыбнулся, отмечая, что за три месяца соскучился по Трейси и ее умению без обиняков переходить к сути.

      – Их отношения четко регулируются брачным договором, а претензии на иное имущество – плод фантазий.

      – Да, договором, который он попросил подписать для своих предвыборных махинаций, – парировала Трейси.

      – Клевета, – спокойно произнес Брендон, – недостойная и грязная.

      – Это мы еще посмотрим.

      – Полански, с таким подходом, это будет твой юбилейный – третий – проигрыш мне. Ах, нет! Этот будет четвертым, – подразнивал он.

      Трейси редко краснела, во-первых, не имела привычки смущаться, во-вторых, кожа, от природы будто загорелая, к этому не располагала, но сейчас она почувствовала, как запылали щеки. Никто не любит, когда им указывают на промахи, и она в том числе.

      – Что будете пить? – Их столик продолжал обслуживать метрдотель. Интересно, у них всегда такой сервис, или дело в том, что Трейси ужинает с сыном мэра?

      – Сухой мартини, – ответила Трейси. Мужчина кивнул и повернулся к Брендону. – А ему яд, – тихо добавила она.

      – Мистер Стеклер, что предпочитаете: мышьяк или цианид?

      Трейси изумленно посмотрела на метрдотеля, который с самым серьезным видом поддержал шутку.

      – Скотч, двойной. – Брендон спокойно посмотрел на Трейси и произнес: – Не советую, сговор с целью убийства: от пяти до пятнадцати.

      – Прошу прощения, напитки будут через минуту.

      Когда они снова остались вдвоем, за столиком повисло неловкое молчание. Они привыкли перебрасываться остротами, но никто не обещал, что это всегда будет забавно.

      – Ты выбрала Мэтти подарок на Рождество? – круто меняя тему и разряжая обстановку, поинтересовался Брендон.

      – Да, какую-то хитрую машину, на которой он может ездить по дому.

      – Я в доле.

      – Ты подаришь торт из подгузников, трехъярусный, украшенный голубыми зайчиками и шелковыми лентами, – расписывала Трейси. Она всегда была отходчивой, а злиться на Брендона, какой бы занозой в заднице он порой ни бывал, долго не получалось.

      – Давай на следующей неделе встретимся с четой Палмер у меня в офисе и попробуем прийти к соглашению. Судя по градусу ненависти, их развод может растянутся на многие месяцы.

      – Хорошо. Ты, кстати, должен мне триста девяносто пять долларов.

      – Сколько? – ошеломленно переспросил Брендон. – Ничего себе бумажные трусы стоят!

      – Наш ужин выйдет примерно во столько же, – констатировала Трейси, пробегаясь взглядом по основным блюдам.

      – Да я и штуку баксов заплатил бы, будь там что-то стоящее, а так… вата и бумага.

      – Там еще голубые зайцы и ленты.

      – Ну, раз голубые, то ладно.

      –//-

      В пятницу, в два часа дня, разверзся ад. Адвокат – тот же священник, только без сутаны. Тайны клиента должны оставаться