Любовь на полях гнева. Джон Уаймен

Читать онлайн.
Название Любовь на полях гнева
Автор произведения Джон Уаймен
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1895
isbn 978-5-906-13790-6



Скачать книгу

сказал он. – Комитет будет действовать от имени его величества.

      – И его властью?

      Трактирщик в смущении посмотрел на меня и что-то забормотал о народе…

      – А, стало быть, меня приглашает управлять народ? Но ведь это значит присваивать себе права короля и заменять собою его чиновников, словом, совершить государственную измену. Понимаете?

      Трактирщик дрожащей рукой вытер лоб. Вместо него опять заговорил кузнец.

      – Господин виконт, – начал он, поглаживая бороду огромной ручищей. – Вы забываете, что комитету предстоит решить еще одну задачу.

      Говорил он мрачно, стараясь не смотреть мне в глаза.

      – Какая же это задача?

      – Охрана дворянства.

      – От кого же? – кратко спросил я после небольшой паузы.

      – От их собственных крестьян.

      – Вот что! Стало быть, нас будут сжигать в собственных постелях?

      Бютон покраснел сквозь загар и вдруг в первый раз взглянул мне прямо в лицо.

      – Вы знаете, – заговорил он, – что я готов умереть за своего сеньора. Прежде, чем огонь коснется Со, он должен сжечь меня. Но, господин виконт, – продолжал он деловым тоном, – развелось много разных злоупотреблений, а этому надо положить конец. Женщины и дети умирают с голоду, и мы должны помочь им. Бедняки платят подати, а богатые люди свободны от них. Бедняки чинят дороги, а богатые только ездят по ним. У бедняков нет даже соли, а король ест на золоте. Всему этому надо положить конец, хотя бы и путем сожжения замков, – мрачно закончил он.

      VI. Встреча на дороге

      Неожиданное красноречие, обнаруженное кузнецом, уверенность, с которой он говорил, совершенно новый ход мыслей, который я никак не мог у него подозревать, – все это озадачило меня, и некоторое время я не мог сказать ничего. Дюри воспользовался этим, вновь вступив в разговор.

      – Теперь вы изволите видеть необходимость такого комитета, – вкрадчиво сказал он. – Надо как-нибудь поддерживать спокойствие…

      – Я вижу только то, что есть бунтовщики, которые находятся на воле, но которым лучше было бы сидеть в колодках. Поддержание спокойствия – это дело короля… Администрации…

      – Она же совершенно расстроена… – произнес было Дюри, но смутился.

      – Так пусть приведут ее в порядок! – закричал я. – Ступайте прочь! Я не желаю иметь дела ни с вами, ни с вашим комитетом!

      – Однако, в других провинциях Лианкур, Рошфуко отнеслись к этому делу иначе, – проговорил опять Дюри, сокрушенный неудачей своей миссии.

      – А я не желаю, – возразил я. – Не забывайте, что вы потом ответите за свои действия. Я уже предупредил вас, что это государственная измена.

      – Ну, в таком случае, быть пожарам, – пробормотал кузнец. – Не успеет наступить утро, как зарево будет уже на небе. И все это падет на вашу голову.

      Я хотел запустить в него тростью, но он уклонился от удара и медленно пошел прочь. Дюри двинулся за ним. Его лицо стало еще бледнее, а парадный костюм висел на нем, как на вешалке.

      Я молча стоял и смотрел на них, пока они не скрылись с глаз, потом повернулся