Меч Перуна. Том 2. Юрий Викторович Швец

Читать онлайн.
Название Меч Перуна. Том 2
Автор произведения Юрий Викторович Швец
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785005170620



Скачать книгу

там сейчас живут изгои… из Державы, поклонившиеся чужим ценностям. Теперь же, границы Орды проходят здесь… в бывшей житнице сарматов. Поэтому они уже не сарматы, а ордынцы. Но смотри, видишь ровное, возвышенное плато… на западе? Это и есть Саринское плато – родина Сарматов, кои жили по Къну и имели Ведающих Асов. Именно они… творили каменные изваяния. СА – РА. Читай: Земля Асов. Земля Мудрейших. Ар – земля. АР – АС. Образы читаются и складываются справа налево, ибо здесь, в мире в коем мы находимся, истины *изковерканы зеркально * (слог «из» – истина земного происхождения. То есть из-коверканы земным порядком. Это и есть – зазеркалье в образах. Далее я покажу вам это на примерах языка. Авт.) *. Они отражённые от Истинного Мира. То есть, Мир… в отражении, где левое становится правым… И здесь, в этой местной альности… живёт СтриБог. Ибо ветер здесь… гуляет всегда. Вибрации… закручивают тебя… в свой вихрь. Здесь, всегда ветер и очень высокое атмосферное давление. Высокое… ибо Боги Высоки. СА-РА – высокое место. Рождённый на плато – высокий человек – Сар-мат. Рождённый САРой МАТерью (Матой Харой). Говорили: «САРинская Мать (Мата Хара) ОБдувает своих детей суровыми ветрами, дабы они стали закалёнными к самому лиху… и стали обладателями особой ХАРизмы.» СА-РА земля РАСЫ. САРА – РАСА. И… все, кто жил на плато (сарматы) и те, кто ниже (саки, скифы) имели один Язык – язык который несла бурлящая, говорящая река, несущая и язык, и наши мысли – Римна. И Язык этот царит (живёт) по обе стороны реки. Понял, теперь, Заброда?.. Ну показывай… где оставил дозорных?

      Заброда показал на балку меж холмами. Всадники повернули в неё…

      Проскакав по ней… Заброда повернул на возвышенность, коя заросла берёзовым лесом… Поднявшись к ней… Всадники спрыгнули с лошадей… и привязав их рядом, к уже стоящим лошадям дозора, двинулись к краю леса…

      Здесь, им открылся вид далеко вперёд… на возвышающееся над ними плато… и низины перед ним… Видимость распространялась и на сторону полуночи и на север, правда там далее возвышались лесистые протяжённые горы… Внизу… петляя в зарослях высоких деревьев, бежала река… Горазд посмотрев на неё, вспомнил, что поднимаясь сюда он видел на востоке, в верстах двадцати от сюда, точно такую же реку, бегущую параллельным курсом на чёрный юг… Он вспомнил древние легенды… По ним в этих местах в глубокой древности жил Бог-царь Губара вместе со своим РОДом. Обе реки… сливались в одну, и далее впадали единым потоком в Римну-Язык.

      «-…значит реки зовутся именем бога Губары – те самые Сухая и Мокрая Губерли! – подумал Горазд, – легенды оживают на глазах!..» (здесь, автор замечает, что данный факт *разсказывает нам и эпос «Махабхараты», в полной мере озвучивая и описывая *разположения и названия рек, кои точь-в-точь совпадают с реками России по всей её протяжённости. Что касается двух рек с одним названием Губерля (меж коих автор родился) то совпадают не только названия, но и характеристики местности. В санскритских текстах данные реки звучат.