Название | Жизнь за бессмертие |
---|---|
Автор произведения | Борис Бабкин |
Жанр | Криминальные боевики |
Серия | |
Издательство | Криминальные боевики |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-080170-1 |
– Жадничать я не буду, – усмехнулась Маргарет.
– Алмаз! – бросил Ричард. – Вот причина твоего интереса к немцу. Значит, действительно…
– Не наступай кобре на хвост, – усмехнулся Воин. – Ужалит!
– Чего? – непонимающе посмотрел на него тот.
– Еще раз, и я тебя убью, – спокойно проговорила Маргарет. – Где Джордж? – спросила она.
– Кэт покупала ему билет до Парижа, – ответил Ричард.
– Он поехал на юбилей французского Иностранного легиона, – пояснила рыжеволосая.
– Когда вернется? – взглянула на нее Маргарет.
– Послезавтра, – ответила Кэт.
– Хорошо, – смял и отшвырнул пустую банку из-под пива рослый коротко остриженный мужчина. – Но у меня есть свои дела. И поэтому я…
– Вот что, Торман, – остановил его мускулистый молодой мужчина с перевязанной головой. – Я обязан тебе жизнью, и только поэтому ты жив. Нас, как и тебя, разыскивает полиция королевства. Кроме этого, наверняка секретная служба и МИ-6. Мы не можем рисковать, – качнул он головой.
– Пусть скажет спасибо, – усмехнулся невысокий худощавый ирландец, – что не оставили его там.
– Хватит, Фейерверк, – недовольно буркнул раненый. – Пойми, Торман, что в данное время мы расстаться не можем. По крайней мере еще дней пять, это самое малое, тебе придется мириться с нашим обществом.
– А я хотела бы спросить, – усмехнулась стройная молодая женщина, – что он делал в Лондоне?
– Джуди, – покачал головой раненый, – это не наше дело.
– Вот что, Морис, – хмуро проговорил по-английски Торман. – Я понимаю тебя, но и ты пойми меня. Вас разыскивают все службы Англии, и мне именно поэтому очень не хочется быть в вашей команде. У меня свои дела, а если я буду с вами, то стану вашим соучастником. А мне этого совсем не хочется. И еще, – вздохнул он, – у меня свои дела в Лондоне. Конечно, я вроде как обязан вам тем, что на свободе, но тем не менее…
– И тем не менее, – усмехнулся раненый, – ты будешь с нами еще несколько дней. И предупреждаю, – вполне серьезно закончил он, – если предпримешь попытку уйти – убьем.
– Вот и спасай террористу жизнь, – по-немецки пробормотал Торман.
Бритоголовый здоровяк-ирландец, усмехнувшись, повторил его слова по-ирландски. Четверо мужчин и женщина рассмеялись.
– Не знал, что ты понимаешь по-немецки, – недовольно посмотрел на него Торман.
– Мой отец в свое время сотрудничал с «Красными бригадами», – усмехнувшись, по-английски ответил тот. – И поэтому с детства учил меня языку врага, англичан. И языку соратников, немцев.
– А он жив? – задал вопрос Торман.
Бритоголовый, вздохнув, молча закурил.
«Конечно, здесь плохо, – тоже вытащив сигарету, думал Торман. –