Все, что вы скажете. Джиллиан Макаллистер

Читать онлайн.
Название Все, что вы скажете
Автор произведения Джиллиан Макаллистер
Жанр Современные детективы
Серия Психологический триллер (АСТ)
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-119304-1



Скачать книгу

голосом, – все же я переживаю, что ты живешь в этом подвале.

      Мои глаза наполняются слезами, когда я понимаю, что он тревожиться за меня.

      Берусь за ручку двери здоровой рукой и выхожу, не попрощавшись. Я не могу говорить с ними. Мне нужно спрятаться.

      Слышу, как Эд отъезжает, звук двигателя стихает по мере того, как машина удаляется, оставляя меня в одиночестве. Эд не мог и подумать, что я пытаюсь ускользнуть от полицейских, которые хотят поговорить со мной.

      Я не хочу идти мимо них. Эд высадил меня почти у входа, так что нет иного варианта, как спуститься к двери через две от моей. Не звоню в звонок, не дергаю за ручку, просто стою в нише, надеясь, что в полной темноте останусь безымянной фигурой, которая не заинтересует полицию. Я слышу, как они разговаривают между собой у входа в мой дом, но не могу разобрать ни слова.

      Прижимаюсь спиной к двери, сердце колотится как сумасшедшее. Закрываю глаза и надеюсь, что полицейские уйдут и что никто не выйдет из этой квартиры, что никто не окликнет меня по имени. Я стою в темноте и надеясь, что меня не заметят. Жду.

      Проходит десять минут, прежде чем они уходят.

      И еще пять, прежде чем я решаюсь выйти. Колени дрожат.

      Они оставили мне записку с просьбой позвонить.

      Глава 8

Признание

      Адвокат приехала в девять утра. Сержант Моррис – не понимаю, какой у них график смен, – забрала меня из камеры и отвела в большую комнату для допросов.

      Меня мучает похмелье. Всю ночь я просыпалась каждые тридцать минут, а когда один раз не услышала, как меня позвали по имени, полицейский зашел в камеру и разбудил меня. Как только удавалось заснуть, приходило время следующей проверки.

      Сара оказалась не совсем такой, как я ее представляла, но в целом я была недалека от истины. Она высокая и стройная, может быть, такая же высокая, как Рубен, с длинными темными кудрявыми волосами. Зубы кривые, но очень белые, и несмотря на утро, на губах красная помада. От нее веет каким-то шиком.

      – Джоанна, это ваш адвокат, Сара Абберли. Сара, это Джоанна. – Сказав это, Моррис развернулась и вышла, не сказав больше ни слова.

      – Итак, – кивает Сара, как только мы остались одни.

      Мне нравится это деятельное «итак».

      – Ваше дело передали в отдел уголовных расследований, который занимается тяжкими преступлениями, – продолжает мой адвокат.

      – Я лишь…Что все это значит? Я всего лишь его толкнула.

      Она смотрит на меня голубыми и цепкими, как у ястреба, глазами; оценивает обстановку: мою одежду, обувь и трясущиеся руки. Достает ручку и блокнот с логотипом юридической фирмы и записывает мое имя, дату и время, а затем переводит взгляд на меня. Я замечаю ее тонко выщипанные, угловатые и темные брови.

      – Что произошло? – Простой вопрос.

      Начинаю рассказывать с самого начала.

      Сара время от времени делает пометки, но по большей части просто смотрит на меня, иногда кивая.

      Я рассказываю ей обо всем, кроме одного. И это даже не ложь, просто недомолвка.

      Не говорю ей только о паузе перед звонком, во время которой