Сальватор. Книга V. Александр Дюма

Читать онлайн.
Название Сальватор. Книга V
Автор произведения Александр Дюма
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1863
isbn 978-5-906122-07-0



Скачать книгу

будет, позорного пятна на светлую память наших предков. Господин аббат Букемон – человек благочестивый и добродетельный, от которого отныне зависит безупречная чистота чести нашей семьи. Соблаговолите же, принцесса, перед вашим уходом отблагодарить господина аббата Букемона за ту преданность, которую он проявляет, беря на себя столь сложную задачу.

      – Спасибо! – коротко прошептала принцесса, не повернув головы.

      – И помолитесь с ним! – продолжала возмущенная маркиза.

      – Завтра! – так же безразлично ответила супруга маршала де Ламот-Удана.

      – Пойдемте, господин аббат, – сказала маркиза де Латурнель с покрасневшим от гнева лицом. – Пока госпожа принцесса соблаговолит высказать вам достойные вас слова благодарности, примите от меня выражение самой глубокой признательности от ее имени.

      Затем, сделав знак аббату, вывела его из комнаты, бросив сухо:

      – Прощайте, принцесса.

      – Прощайте, – ответила та тоном, в котором было совершенно невозможно услышать малейший оттенок раздражения.

      Затем, пододвинув к себе хрустальный кубок, в котором стояла ложка из позолоченного серебра, она стала вкушать варенье из лепестков роз.

      Глава CXXXVIII

      Парфянская стрела

      Мы помним, что итальянский прелат назначил аббату Букемону встречу вечером того же дня.

      Аббат застал епископа занятым последними приготовлениями к отъезду.

      – Пройдите в кабинет, – сказал прелат. – Я сейчас к вам приду.

      Аббат исполнил приказание.

      Тут монсеньор Колетти спросил у слуги:

      – Тот человек, которого я велел пригласить, по-прежнему находится в моей молельне?

      – Да, монсеньор, – ответил слуга.

      – Хорошо. Меня ни для кого нет дома. Кроме маркизы де Латурнель.

      Слуга поклонился.

      Монсеньор вошел в свою молельню.

      Там стоял в углу худой и бледный человек с длинными волосами, имевший поразительное сходство с Базилем из «Женитьбы Фигаро» или с Пьерро из пантомимы.

      Наши читатели, вероятно, забыли этот персонаж. Но нам достаточно будет двух слов для того, чтобы вы его вспомнили: это был фаворит дамы, сдающей напрокат стулья в церкви, один из подручных господина Жакаля по прозвищу «Длинный Овес», который, чудом уцелев во время волнений на улице Сен-Дени, с триумфом вернулся в отчий дом на Иерусалимской улице.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Sic fata voluerunt (лат.) – так было угодно судьбе. (Прим. изд.)