Планеты. Светлана Анатольевна Сугарова

Читать онлайн.
Название Планеты
Автор произведения Светлана Анатольевна Сугарова
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2006
isbn



Скачать книгу

на руки, обидевшись, что его назвали, как предмет – что.

      – Это не что, а кто – лонг, – сказала она, поглаживая малыша. – Между прочим, он лишился матери, и остался совсем один. Его зовут Истан. Правда, красивый?

      Дельфина с отвращением смотрела на зверя в ее руках, произнесла:

      – Как ты можешь держать его, прижимать к себе, Филадельфия? Ведь он совершенно дикий и, возможно, даже заразный. Эта планета, наверняка, кишит всякой гадостью и заразой.

      Дели вспыхнула от негодования, горячо воскликнула:

      – Камарлен не заразный, Императрица! И этот лонг не заразный! Прекратите отзываться о Камарлене с таким презрением, словно вы все о нем знаете! Здесь живут замечательные существа, и я не позволю плохо о них думать!

      Раньше бы Дели никогда не позволила себе повышать голос на Императрицу, но сейчас ее просто взбесили эти полные брезгливого отвращения слова, эти охи-ахи, вздохи, стоны, причитания.

      – Хорошо, Филадельфия, я не для того проделала такой огромный путь, чтобы обсуждать эту планету и ее жителей. Пойми, я беспокоюсь за тебя, за будущую несмышленую Правительницу Деллафии. Я прилетела даже втайне от Императора.

      Дели скривилась при упоминании о своем будущем и об отце, а Дельфина продолжала:

      – А теперь приведи себя в порядок: немедленно сходи в медицинский отсек, залечи свою ужасную рану, умойся, причешись, переоденься – я привезла с собой несколько твоих платьев – и, пожалуйста, отпусти этого зверя.

      – Хорошо, Императрица, – буркнула девушка, положив Истана на кровать.

      – И отдыхай, – добавила та и, покачав головой, вышла из комнаты, оставив империту.

      Неохотно Дели направилась в душевую, после чего расчесала волосы и начала хмуро копаться в платьях, оставленных матерью. Она терпеть не могла деллафийскую моду, все эти дурацкие, неудобные, хоть и красивые платья, в которых невозможно лазать по деревьям, спускаться по веревке с высоты в несколько фионов, сбегая из своих покоев, играть в пиратов, в общем, совершенно неподходящая одежда для жизни.

      Наконец, со вздохом выбрала наиболее простое платье, облачилась в него, но все равно почувствовала себя, как в скорлупе, – неудобно, тесно. После чего сходила в медотсек и, как и обещала, заживила рану в регенерационной камере.

      Возвращаясь в свою комнату, услышала негромкое бормотание, доносившееся из-за чьих-то дверей. Прислушавшись, узнала голос трайда, произносивший:

      Пустыня и тьма,

      Лишь звезды, звезды.

      Здесь ночь так длинна,

      Как девичьи слезы.

      Зовут и сжигают

      Пустые планеты.

      Как воздух растают

      Живые скелеты.

      О космос, жестокий,

      Прекрасный, невинный,

      В тебе одинокий

      Я, юный, старинный.

      В тебе умираю

      И снова рождаюсь,

      Как пепел сгораю

      И вновь возвращаюсь.

      Голос трайда был приглушенным, необычно печальным и задумчивым, словно он переживал все то, что произносили